Nomade globale aimant les zèbres en liberté.
+9
bluecat
Nicoco
augenblick
Romulus
Philippe
Bliss
V.Lady
zheibr
Nomade globale
13 participants
Page 1 sur 1
Bonsoir Asa, (désolée moi je trouve pas le fameux petit rond suédois sur mon clavier)
Bienvenue :-) à toi. Malheureusement je n'ai pas beaucoup de temps en ce moment pour des rencontres multi-culturelles mais je trouve l'idée super et j'espère que ça se concrétisera. En tous cas si tu veux rencontrer des gens qui ont une ouverture au monde multi-culturel, je te conseille de regarder du côté de couchsurfing et hospitality club, que tu connais peut être déjà : tu peux accueillir des gens ou pas mais c'est aussi l'occasion de rencontrer des gens de ce réseau sur Paris, qui organise parfois des sorties/rencontres.
Moi je suis juste en transit, mais à mon retour en France je compte bien creuser un peu plus de ce côté là :-)
Par rapport à la langue française (que tu as l'air de bien maîtriser d'ailleurs
), tes remarques m'intéressent. Quand j'apprends une langue j'adore identifier les aspects de la grammaire, la syntaxe, le vocabulaire qui ont un lien avec la culture ou pourraient en avoir un.
Je m'explique : par exemple, en russe ils ont deux mot différents pour dire "se marier" selon qu'on est une femme ou un homme. Pour s'approcher d'une interprétation littérale, en quelque sorte on peut dire que les hommes "font leur une femme /s'approprient une femme/ S'y réfléchissent" tandis que les femmes "vont derrière le mari".
J'ai découverte récemment qu'en japonais "comprendre" et "savoir" c'est le même verbe, intéressant non ?
En polonais ils ont beaucoup de mots différents pour dire "ami" selon le degré d'amitié entre les gens.
Bref il y a plein d'exemples comme ça (faudrait les écrire un jour car après on les oublie vite), mais malheureusement comme le français est ma langue maternelle je n'arrive pas à avoir du recul sur ça, donc si tu as des exemples et des remarques sur la langue française, ce qui t'interpelle, te paraît étrange, t'amuse, je serais ravie que tu nous racontes :-)
J'adore aussi m'amuser des "faux amis" de vocabulaire, et les nuances qu'il apportent (ou qui n'ont rien à voir). Avec l'espagnol c'est un régal, les femmes enceintes deviennent "embarrassées", on attend dans des "salles de l'espoir"etc ...
Pour finir un exemple qu'un ami polonais m'a donné et qui illustre bien la beauté et la fantaisie (parfois énervante) de la langue française : le mot "eau" , une seule syllabe, on croirait qu'il s'écrit avec une seule lettre, et bien non, avec 3, et le pire c'est qu'aucune d'elle n'est un "o".
Re: Nomade globale aimant les zèbres en liberté.
Personnellement j'utilise la keymap US-International qui permet de taper facilement les caractères français (y compris ÇÉÀÔ etc.) aussi bien que les caractères scandinaves (ÄÅÖØ etc.) et d'autres (ÜßÑ¿ etc.) et a l'avantage d'exister aussi bien sur les systèmes Unix-like que ceux de Micro$oft. (Les touches en rouges sur l'image sont les touches dites « mortes » qui affectent la touche tapée ensuite.)Nomade globale a écrit:En fait j'ai un clavier suédois, voilà pourquoi j'ai du mal à mettre les caractères spéciaux francais et tous les accents.
Il existe d'autres solutions, voir par exemple:
http://fr.wikibooks.org/wiki/QWERTY_et_accents
(Une des pires étant l'AZERTY je trouve, c'est vraiment braindead comme config.)
Bah, tu n'es pas non plus obligée, le français n'étant pas ta langue maternelle, tu es tout(*) excusée...Mais je tacherait d'accorder les participes passés dorenavent afin de faire plaisir à Philippe!
(*) à moins que ce ne soit « toute excusée », je ne sais plus.
Ah, compliquée la langue française!
Re: Nomade globale aimant les zèbres en liberté.
Lena,
Je suis parfaitement d'accord avec toi, les langues c'est passionant! Je parle aussi un peu russe donc je sais qu'il y a des drôles (et des moins drôles) de mots et expressions.
Paris est une ville cosmopolite, il y a enormement d'étranger ici. Je traine pas mal dans des differents groups de meetup.com et d'Internations. Quand on est autant de nationalités que de personnes dans la pièce je me sens bien! Si on arrive a combiner cette multiculturalité avec des neurones rapides c'est encore mieux!
Sinon la lettre å en suédois, avec laquelle mon nom s'écrit, se prononce comme le eau, au et o francais! Le o en suédois étant prononcé ou. Sinon l'ortographe suédoise contient aussi pas mal de choses très étranges... assez courant pour des langues qui sont écrites dépuis long temps je pense!
Je suis parfaitement d'accord avec toi, les langues c'est passionant! Je parle aussi un peu russe donc je sais qu'il y a des drôles (et des moins drôles) de mots et expressions.
Paris est une ville cosmopolite, il y a enormement d'étranger ici. Je traine pas mal dans des differents groups de meetup.com et d'Internations. Quand on est autant de nationalités que de personnes dans la pièce je me sens bien! Si on arrive a combiner cette multiculturalité avec des neurones rapides c'est encore mieux!
Sinon la lettre å en suédois, avec laquelle mon nom s'écrit, se prononce comme le eau, au et o francais! Le o en suédois étant prononcé ou. Sinon l'ortographe suédoise contient aussi pas mal de choses très étranges... assez courant pour des langues qui sont écrites dépuis long temps je pense!
Nomade globale- Messages : 20
Date d'inscription : 15/12/2010
Age : 51
Localisation : Ile-de-France
Re: Nomade globale aimant les zèbres en liberté.
Merci Philippe,
En fait j'ai déja des lettres russes scotchées sur les touches de mon clavier donc si je vais refaire d'autres configurations je risque de ne plus me retrouver du tout! Je pense que je vais rester rebelle et refuser le c francais! En fait j'écrit pas très souvent en francais et quand je dois faire une communicaiton un peu plus serieuse je le fais dans word ou je peux corriger facilement. J'écrit surtout en anglais, ce qui est très facile avec un clavier suédois comme c'est qwerty également avec qqs caractères de plus.
Et moi j'aurais dit "toute excusée" mais je ne suis pas sure non plus...
En fait j'ai déja des lettres russes scotchées sur les touches de mon clavier donc si je vais refaire d'autres configurations je risque de ne plus me retrouver du tout! Je pense que je vais rester rebelle et refuser le c francais! En fait j'écrit pas très souvent en francais et quand je dois faire une communicaiton un peu plus serieuse je le fais dans word ou je peux corriger facilement. J'écrit surtout en anglais, ce qui est très facile avec un clavier suédois comme c'est qwerty également avec qqs caractères de plus.
Et moi j'aurais dit "toute excusée" mais je ne suis pas sure non plus...
Nomade globale- Messages : 20
Date d'inscription : 15/12/2010
Age : 51
Localisation : Ile-de-France
Re: Nomade globale aimant les zèbres en liberté.
Oui, je pense aussi, vu qu'on dit : "oh tu es toute belle aujourd'hui !"
Euh... mais par contre, on dirait à plusieurs personnes : "oh vous êtes tout beaux aujourd'hui" et non "vous êtes tous beaux", donc là je ne sais plus...
Euh... mais par contre, on dirait à plusieurs personnes : "oh vous êtes tout beaux aujourd'hui" et non "vous êtes tous beaux", donc là je ne sais plus...
Bliss- Messages : 12125
Date d'inscription : 11/11/2010
Re: Nomade globale aimant les zèbres en liberté.
Quand Philippe a un doute, c'est du sérieux ! dans ces cas-là, je file dans ma bibliothèque :
Dictionnaire des difficultés de la langue française, dit "le Thomas", page 410 de l'édition de 1999.
Le résultat est :
Dictionnaire des difficultés de la langue française, dit "le Thomas", page 410 de l'édition de 1999.
Le résultat est :
- Spoiler:
- Tu es tout excusée
Explication :
"Tout adverbe, renforçant un adjectif, est normalement invariable : ils étaient tout déconfits [etc.]. Cependant, tout adverbe varie, pour raison d'euphonie, quand il est placé devant un adjectif féminin commençant par une consonne ou un h aspiré : cette personne est toute surprise, toute honteuse [etc.]. Mais on écrira devant une voyelle ou un h muet (notez la complexité ! ) : elle était tout attristée [etc.]."
augenblick- Messages : 6243
Date d'inscription : 05/12/2009
Localisation : Paris
Re: Nomade globale aimant les zèbres en liberté.
Oookkk !! Merci Augen pour cet éclaircissement !!
Tu es toute gentille et tout aimable d'avoir vérifié !
Tu es toute gentille et tout aimable d'avoir vérifié !
Bliss- Messages : 12125
Date d'inscription : 11/11/2010
Re: Nomade globale aimant les zèbres en liberté.
Merci pour l'explication! C'est effectivement un peu compliqué!
Nomade globale- Messages : 20
Date d'inscription : 15/12/2010
Age : 51
Localisation : Ile-de-France
Re: Nomade globale aimant les zèbres en liberté.
Bienvenue! Pour ton niveau de français, ne t'inquiètes surtout pas. Je bosses avec beaucoup de gens venus d'ailleurs (en général anglophones), et leur français reste très limité même si certains sont là depuis quelques années déjà.
Rencontres multi-culturelles, je dis OUI!
Rencontres multi-culturelles, je dis OUI!
strad- Messages : 177
Date d'inscription : 16/08/2010
Age : 39
Re: Nomade globale aimant les zèbres en liberté.
donc si tu as des exemples et des remarques sur la langue française, ce qui t'interpelle, te paraît étrange, t'amuse, je serais ravie que tu nous racontes :-)
Lena, mon exemple préferé est, si je peux me permettre, LE vagin!!!
Lena, mon exemple préferé est, si je peux me permettre, LE vagin!!!
Nomade globale- Messages : 20
Date d'inscription : 15/12/2010
Age : 51
Localisation : Ile-de-France
Re: Nomade globale aimant les zèbres en liberté.
- Spoiler:
- et LA bite ?
Dernière édition par Bliss le Jeu 16 Déc 2010 - 19:31, édité 1 fois
Bliss- Messages : 12125
Date d'inscription : 11/11/2010
Re: Nomade globale aimant les zèbres en liberté.
Bienvenue !!
pour les rencontres multiculturelles
pour les rencontres multiculturelles
Invité- Invité
Re: Nomade globale aimant les zèbres en liberté.
Ha ha ha en effet pas très logique. Le pire c'est quand un français se met à apprendre une autre langue qui a aussi des mots féminins et masculins mais qui n'ont pas forcément à voir avec les nôtres. Ex : l'allemand ! Du coup on se retrouve dans des débats existenciels du genre : ah bon mais pourquoi une table ça seraît plutôt masculin ? Et un chat féminin ? Bref quelle que soit la langue ça semble avoir une logique qui m'échappe encore ...
Par ailleurs si ça peut te rassurer, parfois même les français ne sont pas tous d'accord sur le genre des mots (ça donne des batailles de dictionnaires féroces). Par exemple : un ou une après midi ? Et parfois même tout le monde croît l'inverse du dictionnaire (mince j'ai pas d'exemple sous la main)
Par ailleurs si ça peut te rassurer, parfois même les français ne sont pas tous d'accord sur le genre des mots (ça donne des batailles de dictionnaires féroces). Par exemple : un ou une après midi ? Et parfois même tout le monde croît l'inverse du dictionnaire (mince j'ai pas d'exemple sous la main)
Re: Nomade globale aimant les zèbres en liberté.
Pétale ? Tentacule ? Astérisque ?
(Bienvenue ^^)
(Bienvenue ^^)
Prosopeion- Messages : 1054
Date d'inscription : 04/06/2010
Re: Nomade globale aimant les zèbres en liberté.
Dans le genre "le genre du mot n'est pas logique" il y a aussi UNE guerre et UNE armée! Domaines plutôt dominées par la masculinité....
J'aimerais bien apprendre comment cette attribution de genres/sexes aux objets et aux conceptes est arrivée. Quelqu'un/e ici s'y connaît en linguistique?
J'aimerais bien apprendre comment cette attribution de genres/sexes aux objets et aux conceptes est arrivée. Quelqu'un/e ici s'y connaît en linguistique?
Nomade globale- Messages : 20
Date d'inscription : 15/12/2010
Age : 51
Localisation : Ile-de-France
Re: Nomade globale aimant les zèbres en liberté.
Te casse pas la tête, de logique globale il n'y en a aucune. C'est juste un immense chaos.Lena a écrit:Du coup on se retrouve dans des débats existenciels du genre : ah bon mais pourquoi une table ça seraît plutôt masculin ? Et un chat féminin ? Bref quelle que soit la langue ça semble avoir une logique qui m'échappe encore ...
Localement, il y a parfois quelque logique. Ainsi en langue anglaise, les navires sont de genre féminin, sans doute parce que pendant longtemps les marins étaient essentiellement des hommes, et qu'ils faisaient une projection maternelle sur leur navire (ou un truc du genre).
« Un » (comme « un midi »), mais à cause de la liaison (à l'oral) c'est devenu « une »...Par exemple : un ou une après midi ?
Bref.
Pas moi. D'ailleurs si qq'un-e peut m'expliquer la différence entre linguistique et philologie, j'en serais fort aise.Nomade globale a écrit:J'aimerais bien apprendre comment cette attribution de genres/sexes aux objets et aux conceptes est arrivée. Quelqu'un/e ici s'y connaît en linguistique?
Cxu vi parolas Esperanton?
Dernière édition par Philippe le Ven 17 Déc 2010 - 5:54, édité 2 fois
Re: Nomade globale aimant les zèbres en liberté.
Moi je trouve qu'il n'y a pas de quoi être désespéré au contraire, c'est fascinant de voir comment les langues évoluent comme des êtres vivants, tentaculaires et protéiformes ... Je ne suis pas de ceux qui s'offusquent de ses évolutions, renient le verlan et le langage sms (même si ça m'agace de le lire je trouve que c'est une évolution intéressante)
Bref la linguistique et en particulier ses aspects socio-culturels c'est un de mes "dadas" mais que je n'ai pas (encore) poussé plus loin que l'émerveillement devant l'étendue et la complexité de la tâche (j'me la garde pour plus tard, quand la vie sera vraiment trop chiante, pour occuper mes neurones à des choses réjouissantes, lol)
Bref la linguistique et en particulier ses aspects socio-culturels c'est un de mes "dadas" mais que je n'ai pas (encore) poussé plus loin que l'émerveillement devant l'étendue et la complexité de la tâche (j'me la garde pour plus tard, quand la vie sera vraiment trop chiante, pour occuper mes neurones à des choses réjouissantes, lol)
Re: Nomade globale aimant les zèbres en liberté.
Bienvenue!
(oui, c'est tout, pas d'imagination et en plus je suis frigorifiée )
(oui, c'est tout, pas d'imagination et en plus je suis frigorifiée )
Re: Nomade globale aimant les zèbres en liberté.
På ett bord, i eftermiddag
augenblick- Messages : 6243
Date d'inscription : 05/12/2009
Localisation : Paris
Re: Nomade globale aimant les zèbres en liberté.
La langue française descend directement de la langue latine, on a été encore préservé du troisième genre : le neutre... Après, je n'ai pas encore compris le choix du sexe des mots latins, mais il doit y avoir une concordance avec peut être des choses antérieures du point de vue historique de la langue, ou tout simplement un choix arbitraire de quelques inventeurs, ou par une simple évolution semblables à celles que décrit Philippe. Après, il semble aussi que certains mots féminins, masculins en français, ne le soient pas en latin...
Invité- Invité
Re: Nomade globale aimant les zèbres en liberté.
Il est beau mon clavier! Mais si je me mets a coller encore d'autres alphabets/symboles dessus je finirais par ne plus me retrouver...
Nomade globale- Messages : 20
Date d'inscription : 15/12/2010
Age : 51
Localisation : Ile-de-France
Re: Nomade globale aimant les zèbres en liberté.
augenblick a écrit:På ett bord, i eftermiddag
Je traduis, pour les prophanes...
"Pou-èt pouèt, camion"
Roooh Augen! Trèfle de plaisanteries voyooons
Pouin pouin pouiiiiin.... un jour je m'achèterai de l'humour
Sujets similaires
» Le zèbre nomade, ou les rayures en liberté et décomplexées
» cherche donneur de sperme aimant les livres :P
» Zèbre Nomade de passage à Strasbourg
» trop zèbres pour les non-zèbres mais pas assez pour les vrais zèbres...
» Zèbre hydro-nomade cherche sa vanne
» cherche donneur de sperme aimant les livres :P
» Zèbre Nomade de passage à Strasbourg
» trop zèbres pour les non-zèbres mais pas assez pour les vrais zèbres...
» Zèbre hydro-nomade cherche sa vanne
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum