Une expression qui vous horripile
Forum ZEBRAS CROSSING :: Prairie :: Discussions libres :: Jeux d'écriture, jeux de mots, vocabulaire
Page 6 sur 34 • Partagez •
Page 6 sur 34 • 1 ... 5, 6, 7 ... 20 ... 34
Re: Une expression qui vous horripile
et bien moi aussi , je croyais que c'était "autant pour moi".
je ne vois pas ce qu'il y a d'horippilant dans le fait de reconnaitre une erreur.
je ne vois pas ce qu'il y a d'affecté dans l'expression. En anglais, je dirais, "sorry , my mistake".
enfin, bon chacun peut être agacé par toutes sortes d'expressions.
je ne vois pas ce qu'il y a d'horippilant dans le fait de reconnaitre une erreur.
je ne vois pas ce qu'il y a d'affecté dans l'expression. En anglais, je dirais, "sorry , my mistake".
enfin, bon chacun peut être agacé par toutes sortes d'expressions.
imram- Messages : 101
Date d'inscription : 24/06/2013
Re: Une expression qui vous horripile
Pieyre a écrit:Mais je n'adopterai ni l'une ni l'autre, sinon de façon ironique ou décalée.





Invité- Invité
Re: Une expression qui vous horripile
Je crois qu'il y a un petit malentendu.
Ce qu'il y a d'horripilant c'est l'expression elle-même...
Pas le fait de reconnaître son erreur.
Je dirais pour ma part que c'est surtout sa fréquence d'utilisation qui m'horripile. Je n'entends qu'elle...
Ce "au temps pour moi" au lieu de "désolé".
En fait ça me ramène à un ex... qui avait à disposition une tripotée d'expressions toutes faites.
Oui, oui, oui,... ça doit être ça.
Pour ce qui est de l'erreur, eh bien je l'ai faite aussi. Et pourtant, dans mon métier, je suis censée être irréprochable en langue française. Il n'y a donc aucune arrogance dans l'horripil'attitude.
Ce qu'il y a d'horripilant c'est l'expression elle-même...
Pas le fait de reconnaître son erreur.
Je dirais pour ma part que c'est surtout sa fréquence d'utilisation qui m'horripile. Je n'entends qu'elle...
Ce "au temps pour moi" au lieu de "désolé".
En fait ça me ramène à un ex... qui avait à disposition une tripotée d'expressions toutes faites.
Oui, oui, oui,... ça doit être ça.
Pour ce qui est de l'erreur, eh bien je l'ai faite aussi. Et pourtant, dans mon métier, je suis censée être irréprochable en langue française. Il n'y a donc aucune arrogance dans l'horripil'attitude.


Dernière édition par Fabuliotte le Jeu 11 Juil 2013 - 23:01, édité 1 fois
Invité- Invité
Re: Une expression qui vous horripile
La première fois que je me souviens d'avoir lu la forme "au temps pour moi", dans une traduction avec un style que je trouvais approximatif, je me suis exclamé "mais c'est quoi, ce traducteur pourri qui ne sait même pas écrire en français ?". Une amie qui était à côté m'a regardé, surprise, et je lui ai expliqué le sujet de mon énervement. Elle m'a dit que c'était la bonne graphie. Je ne l'ai pas crue et je suis allé chercher un dictionnaire qui a confirmé ses propos. Qu'est-ce que j'ai eu honte. Je lui ai dit : "bon, ben, aut... au temps pour moi". 
Sinon, un mot qui m'agace, c'est le verbe "horripiler"...

Sinon, un mot qui m'agace, c'est le verbe "horripiler"...

Ainaelin- Messages : 4245
Date d'inscription : 07/04/2013
Re: Une expression qui vous horripile
Mais oui !!!
S'horripiler comme ça... ce que ça peut être agaçant.
Badin'attitude (ça aussi ça m'agace d'ailleurs.... le "trucmuche'attitude".
S'horripiler comme ça... ce que ça peut être agaçant.

Badin'attitude (ça aussi ça m'agace d'ailleurs.... le "trucmuche'attitude".

Invité- Invité
Re: Une expression qui vous horripile
S'horripiler ? ça m'insupporte !
(ndlr : c'est évidemment ironique, les deux expressions son abominables !)
horripiler, d'après un de mes dicos, c'est faire dresser les poils , hérisser ...
faire dresser les poils, au sens propre, j'aime plutôt bien, en général c'est dans des situations agréables (qui peuvent même faire dresser autre chose que les poils).
hérisser au sens figuré, ben oui , il y a des expression qui hérissent non par elles mêmes, mais par les gens qui les emploient.
Ainsi, je me souviens d'avoir été mis en colère par les "tout à fait", dits à répétition par des gens de la bourgeoisie ...
j'ai utilisé cette expression par la suite, mais je pense sans te ton surfait d'un milieu social dont on sent tout de suite qu'il se sent supérieur.
les expressions peuvent être agaçantes, le ton sur lequel on les prononce encore davantage.
(ndlr : c'est évidemment ironique, les deux expressions son abominables !)
horripiler, d'après un de mes dicos, c'est faire dresser les poils , hérisser ...
faire dresser les poils, au sens propre, j'aime plutôt bien, en général c'est dans des situations agréables (qui peuvent même faire dresser autre chose que les poils).
hérisser au sens figuré, ben oui , il y a des expression qui hérissent non par elles mêmes, mais par les gens qui les emploient.
Ainsi, je me souviens d'avoir été mis en colère par les "tout à fait", dits à répétition par des gens de la bourgeoisie ...
j'ai utilisé cette expression par la suite, mais je pense sans te ton surfait d'un milieu social dont on sent tout de suite qu'il se sent supérieur.
les expressions peuvent être agaçantes, le ton sur lequel on les prononce encore davantage.
imram- Messages : 101
Date d'inscription : 24/06/2013
Age : 49
Localisation : Rivendell
Re: Une expression qui vous horripile
Et, au contraire, certaines peuvent être amusantes... jusqu'à un certain point :
C'est pas faux.
C'est pas faux.
Ainaelin- Messages : 4245
Date d'inscription : 07/04/2013
Re: Une expression qui vous horripile
Qu'est ce que tu n'as pas compris ?
explicitation pour les nuls (dont moi avant):
pour ceux qui ne connaissent pas la référence, c'est la série Kameloot :
les deux toquards, perceval et karadoc (bon karadoc est doué pour la bouffe, et perceval est un asperger, mais enfin, le scénario en fait de sacrés crétins) sont à l'auberge, et karadoc dit à perceval : "j'ai un truc, quand je ne comprends pas un mot, je dis : c'est pas faux".
Plus tard dans l'épisode, Perceval : "j'ai pas été terrible" (ou quelque chose d'approchant) et un autre chevalier lui dit "c'est pas faux".
Perceval lui demande alors : "c'est quel mot que vous n'avez pas compris ?"
sur le coup, je n'ai pas trouvé le gag hillarant,
mais finalement, si, plutôt
comme ça m'arrivait de dire spontanément au travail : "c'est pas faux".
J'ai eu droit à pas mal de "c'est quel mot que t'as pas compris"
... j'ai fini par intégrer le gag.
au début, je ne comprenais pas la référence, je ne connaissais pas la série
explicitation pour les nuls (dont moi avant):
pour ceux qui ne connaissent pas la référence, c'est la série Kameloot :
les deux toquards, perceval et karadoc (bon karadoc est doué pour la bouffe, et perceval est un asperger, mais enfin, le scénario en fait de sacrés crétins) sont à l'auberge, et karadoc dit à perceval : "j'ai un truc, quand je ne comprends pas un mot, je dis : c'est pas faux".
Plus tard dans l'épisode, Perceval : "j'ai pas été terrible" (ou quelque chose d'approchant) et un autre chevalier lui dit "c'est pas faux".
Perceval lui demande alors : "c'est quel mot que vous n'avez pas compris ?"
sur le coup, je n'ai pas trouvé le gag hillarant,
mais finalement, si, plutôt
comme ça m'arrivait de dire spontanément au travail : "c'est pas faux".
J'ai eu droit à pas mal de "c'est quel mot que t'as pas compris"
... j'ai fini par intégrer le gag.
au début, je ne comprenais pas la référence, je ne connaissais pas la série
imram- Messages : 101
Date d'inscription : 24/06/2013
Age : 49
Localisation : Rivendell
Re: Une expression qui vous horripile
Tout pareil.imram a écrit:comme ça m'arrivait de dire spontanément au travail : "c'est pas faux".
J'ai eu droit à pas mal de "c'est quel mot que t'as pas compris"
... j'ai fini par intégrer le gag.
au début, je ne comprenais pas la référence, je ne connaissais pas la série

Ainaelin- Messages : 4245
Date d'inscription : 07/04/2013
Re: Une expression qui vous horripile
Tiens et en voilà une autre qui me
"pendant qu'y font ça, y font pas de bêtises dans la rue"...
Quant aux références culturelles... dans le droit fil de "c'est pas faux", les fans reconnaîtront "fourrrrchette hohoho" qui me fait mourir de rire




"pendant qu'y font ça, y font pas de bêtises dans la rue"...

Quant aux références culturelles... dans le droit fil de "c'est pas faux", les fans reconnaîtront "fourrrrchette hohoho" qui me fait mourir de rire


Invité- Invité
Re: Une expression qui vous horripile
"On ne fait pas d'omelette sans casser des œufs"
...surtout quand elle est utilisée pour se justifier !
...surtout quand elle est utilisée pour se justifier !
FadeToBlack- Messages : 719
Date d'inscription : 08/06/2013
Age : 35
Localisation : Always somewhere...
Re: Une expression qui vous horripile
Sans vouloir le/la nommer; et apres on nomme la personne:o
haytes- Messages : 32
Date d'inscription : 23/12/2012
Re: Une expression qui vous horripile
le "coucou ça va" balancé tout les matins par les gens lorsqu'ils vous font la bise est non seulement hypocrite mais également inutile ( en réalité on s'en fout totalement comment va la personne en face en général, et on le demande que la personne ait un grand sourire collé au visage ou pleure.) . Idem pour le "ça va" quand tu te fais mal : inutile ! Il faudrait trouver une expression plus adaptée.
Après y'a aussi le " au jour d'aujourd'hui" qu'est un pléonasme.
Après y'a aussi le " au jour d'aujourd'hui" qu'est un pléonasme.
Mimozzz- Messages : 132
Date d'inscription : 17/06/2013
Re: Une expression qui vous horripile
Moi, il y a deux choses qui me font dresser les poils (que j'ai blancs et fournis et striés).
Le mot "sociétal", qu'on trouve distingué (ça fait universitaire branché) au lieu du bon vieux "social".
L'expression "pas de souci", "y a pas de souci" les soucis ayant remplacé les bons vieux problèmes dans l'imaginaire collectif.
Le mot "sociétal", qu'on trouve distingué (ça fait universitaire branché) au lieu du bon vieux "social".
L'expression "pas de souci", "y a pas de souci" les soucis ayant remplacé les bons vieux problèmes dans l'imaginaire collectif.
Invité- Invité
Re: Une expression qui vous horripile
L'épisode s'appelle la botte secrète... et me fait toujours mourir de rire...imram a écrit:Qu'est ce que tu n'as pas compris ?
explicitation pour les nuls (dont moi avant):
pour ceux qui ne connaissent pas la référence, c'est la série Kameloot :
les deux toquards, perceval et karadoc (bon karadoc est doué pour la bouffe, et perceval est un asperger, mais enfin, le scénario en fait de sacrés crétins) sont à l'auberge, et karadoc dit à perceval : "j'ai un truc, quand je ne comprends pas un mot, je dis : c'est pas faux".
Plus tard dans l'épisode, Perceval : "j'ai pas été terrible" (ou quelque chose d'approchant) et un autre chevalier lui dit "c'est pas faux".
Perceval lui demande alors : "c'est quel mot que vous n'avez pas compris ?"
sur le coup, je n'ai pas trouvé le gag hillarant,
mais finalement, si, plutôt
comme ça m'arrivait de dire spontanément au travail : "c'est pas faux".
J'ai eu droit à pas mal de "c'est quel mot que t'as pas compris"
... j'ai fini par intégrer le gag.
au début, je ne comprenais pas la référence, je ne connaissais pas la série
J'avais besoin de rire un peu, d'où l'envie d'en remettre une couche.
Tiens, ça me fait penser que je... comprends côtelette... mais toujours pas ontologique



Dernière édition par Fabuliotte le Lun 19 Aoû 2013 - 11:14, édité 1 fois
Invité- Invité
Re: Une expression qui vous horripile
+++++++delia a écrit:"je dis ça pour ton bien"
Facile, rarement vrai, souvent pour justifier la saloperie que l'on vient de dire...
Invité- Invité
Re: Une expression qui vous horripile
"que du bonheur" ou "c'est génial"
nikoku74- Messages : 1207
Date d'inscription : 22/06/2012
Age : 43
Localisation : Haute-Savoie
Re: Une expression qui vous horripile
"Au jour d'aujourd'hui"
"A l'heure d'aujourd'hui" (WTF
)
"Je ne suis pas raciste, mais..."
"On ne peut pas accueillir toute la misère du monde"
"Bien ou quoi?"
"Hein? Hein? Hein?" (ma copine est bouchée...)
"A l'heure d'aujourd'hui" (WTF

"Je ne suis pas raciste, mais..."
"On ne peut pas accueillir toute la misère du monde"
"Bien ou quoi?"
"Hein? Hein? Hein?" (ma copine est bouchée...)
Invité- Invité
Re: Une expression qui vous horripile
On en voit de plus en plus
Mégalopin- Messages : 4729
Date d'inscription : 05/11/2010
Localisation : Fils de Butte
Re: Une expression qui vous horripile
Beaucoup de termes et d'expressions du monde de l'entreprise :
- budgétiser
- manager (le verbe. Le nom ne me dérange pas trop, allez savoir pourquoi)
- je me rapproche de toi
- on va échanger sur le sujet
- etc.
- budgétiser
- manager (le verbe. Le nom ne me dérange pas trop, allez savoir pourquoi)
- je me rapproche de toi
- on va échanger sur le sujet
- etc.
Ainaelin- Messages : 4245
Date d'inscription : 07/04/2013
Re: Une expression qui vous horripile
et son corollaire : "n'hésitez pas à revenir vers moi"Ainaelin a écrit:je me rapproche de toi


M'enfin... j'dis ça, j'dis rien

Invité- Invité
Re: Une expression qui vous horripile
On peut remarquer que cette expression remplace le « pas de problème ! » qui était monnaie courante avant que cette autre, plus horripilante encore, la chasse, selon un mécanisme de mode bien connu.
Si elle est plus horripilante selon moi, ce n'est pas seulement parce qu'elle représente une façon non réfléchie de s'exprimer sur tout et sur rien, mais parce que le terme de souci est employé de façon fautive. Un souci, c'est ce qui rend soucieux (comme une maladie dont on ne connait pas l'évolution), alors qu'un problème (dont on peut certes se soucier), c'est une réalité considérée d'un point de vue extérieur, à laquelle on est susceptible d'apporter une solution.
Ainsi on entend : « j'ai un souci avec l'imprimante » alors qu'on a un simple problème, ou, pire encore, selon une autre perspective : « l'imprimante a un souci » !
Si elle est plus horripilante selon moi, ce n'est pas seulement parce qu'elle représente une façon non réfléchie de s'exprimer sur tout et sur rien, mais parce que le terme de souci est employé de façon fautive. Un souci, c'est ce qui rend soucieux (comme une maladie dont on ne connait pas l'évolution), alors qu'un problème (dont on peut certes se soucier), c'est une réalité considérée d'un point de vue extérieur, à laquelle on est susceptible d'apporter une solution.
Ainsi on entend : « j'ai un souci avec l'imprimante » alors qu'on a un simple problème, ou, pire encore, selon une autre perspective : « l'imprimante a un souci » !
Dernière édition par Pieyre le Mar 20 Aoû 2013 - 2:01, édité 2 fois (Raison : expression)
Pieyre- Messages : 20530
Date d'inscription : 17/03/2012
Localisation : Quartier Latin
Re: Une expression qui vous horripile
"Il faut gagner sa vie"
L'existence je l'ai reçue comme "cadeau" à la naissance, à partir de ce constat il y a une forte probabilité que cette expression désigne ma soumission à un système que je n'ai pas choisi.
L'existence je l'ai reçue comme "cadeau" à la naissance, à partir de ce constat il y a une forte probabilité que cette expression désigne ma soumission à un système que je n'ai pas choisi.
Invité- Invité
Page 6 sur 34 • 1 ... 5, 6, 7 ... 20 ... 34

» Petit problème : calcul de maths sur des températures négatives en Sibérie
» expression "arguer de"
» “Soyez le changement que vous voulez voir dans le monde.” (Gandhi)
» Que faites-vous dans le premier jour du l'Aid?
» Tunisie et Liberté d'expression
» expression "arguer de"
» “Soyez le changement que vous voulez voir dans le monde.” (Gandhi)
» Que faites-vous dans le premier jour du l'Aid?
» Tunisie et Liberté d'expression
Forum ZEBRAS CROSSING :: Prairie :: Discussions libres :: Jeux d'écriture, jeux de mots, vocabulaire
Page 6 sur 34
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum