Nasty man de Joan Baez

Aller en bas

Nasty man de Joan Baez

Message par joan le Ven 2 Mar 2018 - 13:36



"Nasty Man" by Joan Baez
Mauvais homme
Here’s a little song,
Voilà une petite chanson,
about a man gone wrong,
à propos d'un homme qui a mal tourné,
while building up his evil empire.
tout en construisant son empire maléfique.
And after months of ifs and buts,
Et après des mois de si et de mais,
the papers got the guts,
les journaux ont eu le cran
to call the Man of the Year a liar,
de traiter l'Homme de l'Année de menteur,
to call the Man of the Year a liar.
de traiter l'Homme de l'Année de menteur,
Hustlin’ and buslin’
agitation et  brouhaha
across the big green lawn
à travers la grande pelouse verte(de la Maison Blanche)
stomping’ through the famous rose garden.
piétinant la célèbre roseraie.
But every little rose,
Mais chaque petite rose,
turned up its pretty nose,
a relevé son joli nez,
sayin’ “you owe the earth a pardon,”
disant "tu dois un pardon à la terre",
sayin’ “you owe the earth a pardon.”
disant "tu dois un pardon à la terre",
Fumblin’ and bumblin’
 Cafouillant et trébuchant
through the halls at night,
dans les couloirs la nuit,
turn every light switch on,
tu allumes chaque lumière,
searching for the room,
cherchant la chambre,
where you used to be the groom
où tu étais le marié
but she’s packed all her jewlery and gone.
mais elle a fait ses valises et elle est partie.
Yeah she’s scooped up all of her jewlery and gone.
Ouais, elle a récupéré tous ses bijoux et elle est partie.
Well the former resident's,
Le précédent pensionnaire
and Missus President,
et Mme la Présidente
left you corn an lima beans and tomatoes.
t'ont laissé des haricots de Lima et des tomates
You said, “rip ‘em all out,
Tu as dit:"Arrachez-les tous,
They’ll only give me gout.
Ils me rendront malade de la goutte.
And that’s unbecoming for a future dictator.
Et c'est indigne d'un futur dictateur.
That’s unbecoming for a future dictator.”
Et c'est indigne d'un futur dictateur.
And you’re gonna build a wall,
Et tu vas construire un mur,
the biggiest wall, the beautifulist wall round our borders.
le plus grand mur, le plus beau mur autour de nos frontières.
But here’s what I think,
Mais voici ce que je pense,
you better talk to a shrink,
tu ferais mieux de parler à un psy,
‘cuz you’ve got serious psychological disorders.
Parce que tu as de graves troubles psychologiques.
You’ve got dangerous pathological disorders.
Tu as des troubles pathologiques dangereux.
Well that’s my little song,
Voilà, c'est ma petite chanson,
about a man gone wrong.
à propos d'un homme qui a mal tourné.
He’s nasty from his head to his feet.
Il est méchant de la tête aux pieds.
When the dirt on this man finally hits the fan,
Quand la saleté sur cet homme touchera enfin ses admirateurs,
and no one gives a damn about his tweets,
et personne ne se soucie de ses tweets,
he’ll be finally and forever obsolete.
il sera enfin et pour toujours obsolète.


https://www.franceinter.fr/culture/joan-baez-j-ai-ete-un-peu-vexee-de-ne-pas-recevoir-de-tweet-de-donald-trump
avatar
joan
Rayures apparentes
Rayures apparentes

Messages : 96
Date d'inscription : 16/10/2017

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum