Proverbes & Expressions régionales

Page 1 sur 2 1, 2  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Proverbes & Expressions régionales

Message par Invité le Lun 16 Fév 2015 - 17:56

Un petit fil que j'ouvre pour le fun !

Si vous connaissez des proverbes ou des expressions régionales
(que ce soit en français ou dans d'autres langues),

n'hésitez pas à nous le faire savoir ! Wink



Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: Proverbes & Expressions régionales

Message par Invité le Lun 16 Fév 2015 - 18:00

Krogomp ! Commençons !

Rein bronn d'ar bal => donner le sein à sa pelle



Expression qui se dit à ceux qui sont en train de glander :-)

Cela fonctionne aussi très bien pour les gars de la DDE ^_^

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: Proverbes & Expressions régionales

Message par Invité le Lun 16 Fév 2015 - 21:54

En parlant de pelle, je ris toujours quand ma mère, avec l'accent du nord, dit de quelqu'un d'ivre qu'il est rond comme eun' queue d'pelle. C'est pas régional comme expression, mais l'accent en plus, ça fait quelque chose, croyez-moi. Very Happy

Ch'est pas des carabistouilles, ch'que j'dis lô !


Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: Proverbes & Expressions régionales

Message par Invité le Lun 16 Fév 2015 - 22:38

Alphonsine a écrit:En parlant de pelle, je ris toujours quand ma mère, avec l'accent du nord, dit de quelqu'un d'ivre qu'il est rond comme eun' queue d'pelle. C'est pas régional comme expression, mais l'accent en plus, ça fait quelque chose, croyez-moi. Very Happy

Ch'est pas des carabistouilles, ch'que j'dis lô !

héhé :-)

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: Proverbes & Expressions régionales

Message par Petite Perle Givrée le Mar 17 Fév 2015 - 0:31

S'encoubler

Le chenis.

Le linge (en parlant d'un torchon)

Les cocolets

La panosse

Un cornet (pour un sac plastique)

Salami (pour saucisson)

Ca va ou bien?

Ca va l'chalet?

Bonnard

Adieu

Dedieu




Et d'autres expressions suisses... ^^




Petite Perle Givrée
Inconditionnel
Inconditionnel

Messages : 373
Date d'inscription : 25/06/2014
Age : 31
Localisation : Suisse

Revenir en haut Aller en bas

Re: Proverbes & Expressions régionales

Message par Invité le Mar 17 Fév 2015 - 1:28

Excellent ! Merci beaucoup Very Happy

J'ai oublié de préciser que mon second post était écrit en breton  Embarassed
Je pense avoir déjà gavé tout le forum avec cette langue celte, mais sait-on jamais hehe

J'ai deux autres expressions que j'aime beaucoup !

Spazhañ ar person !
Castrer le curé !

=> Signifie faire des trucs inutiles ^^
L'expression marche un peu moins bien avec tous les religieux pédophiles mé bon...


Graet 'oa bet pell diouzh ar bourk !
Il a été conçu loin du bourg ! (au fin fond de la campagne quoi :p)

=> Se dit des gens un peu arriérés ou idiots :-)


bounce

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: Proverbes & Expressions régionales

Message par Invité le Mar 17 Fév 2015 - 11:46

Toujours très imagé. Very Happy
Je viens de trouver un blog ch'ti qui recense pas mal d'expressions. Y'a notamment une section pour le patois cambrésien et qui comporte en effet pas mal d'expressions que j'ai pu entendre.

In kien aveuque ein capiau, cha frot s'n'affaire.
Un chien avec un chapeau ferait son affaire.
(Elle est tellement portée sur les hommes qu'un chien avec un chapeau, ça lui conviendrait.)

Ch'est si bon qu'ein kien i n'in donnerot pos à s'mère.
C'est si bon qu'un chien ne le donnerait pas à sa mère -> c'est pas bon du tout. Very Happy

Te brais d'ein œul et te rie d'l'eute.
Tu pleures d'un œil et tu ris de l'autre. (Jean qui rit - Jean qui pleure, quoi Wink )



Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: Proverbes & Expressions régionales

Message par Bibo le Mar 17 Fév 2015 - 14:20

Limousin :
Les droles = Les enfants
Les Weï = Les brebis
Z'allant tirer l'ajasse = Ils vont fusiller les pies

Deux-Sèvres :
Yé pas cheu aneuh = Je ne suis pas tomber aujourdhui

Bibo
Zébré et vacciné
Zébré et vacciné

Messages : 2510
Date d'inscription : 24/04/2013
Age : 25
Localisation : Attend Noume vers Poitiers

http://www.zebrascrossing.net/t13153-j-etais-la-sans-le-savoir-m

Revenir en haut Aller en bas

Re: Proverbes & Expressions régionales

Message par Invité le Mar 17 Fév 2015 - 14:31

Les Weï = Les brebis

Pour compléter le bestiaire, dans le Nord, une chèvre, c'est une maguette. Very Happy

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: Proverbes & Expressions régionales

Message par Pieyre le Mar 17 Fév 2015 - 17:50

Mes grands-parents paternels, de Touraine, nous appelaient souvent aussi « les petits drôles » mon frère et moi. Ou ils disaient « ses drôles » pour parler des enfants d'une personne.
Je constate dans le dictionnaire que cet emploi non péjoratif pour désigner les enfants (le terme de drôle l'est souvent sinon) correspond à un régionalisme de l'ouest et du sud. Mais je n'ai jamais entendu ce terme chez mes grands-parents maternels, de l'Anjou, c'est-à-dire pourtant plus à l'ouest. On ne pourra sans doute jamais obtenir une cartographie exacte de ce genre d'usages.

Sinon, à part quelques particularités de prononciation, je n'ai pas pu trouver d'expressions typiques de ma Touraine natale, juste quelques proverbes météorologiques concernant la culture de la vigne.

Mais, au hasard de mes recherches, j'ai trouvé que le fait de pleuvoir avait inspiré diversement les peuples :

Il pleut comme vache qui pisse (français).
Il pleut des chats et des chiens – It's raining cats and dogs (anglais).
Il tombe des apprentis cordonniers – Det regner skomagerdrenge (danois).
Il pleut des trolls femelles – Det regner trollkjerringer (norvégien)
Il tombe des hallebardes – Caen chuzos de punta (espagnol).
Il pleut des bateaux et des barils – Ploure a bots i barrals (catalan).
Il tombe de la barbe de crapaud – Está chovendo barba de sapo (portugais).
Il pleut des pieds de chaise – Brékhei kareklopódara (grec moderne).
Il pleut des brouettes – Padají trakaře (tchèque).
Il tombe des clous / Il pleut à boire debout (québécois).
Il tombe des vieilles femmes avec des cannes – Ou vrouens met knopkieries reen (afrikaans).
Il pleut des crottes de chien – Lohk gáusí (chinois).

Pieyre
Maître es rayures
Maître es rayures

Messages : 15396
Date d'inscription : 17/03/2012
Localisation : Quartier Latin

Revenir en haut Aller en bas

Re: Proverbes & Expressions régionales

Message par Invité le Mar 17 Fév 2015 - 18:52

Excellent ! ^_^

Dans ma famille, les anciens parlaient le gallo, et j'ai souvent entendu mon père et mes grands-parents dire : il pleut guené !

Expression du coin pour dire qu'il pleut à torrent !
(guené signifie trempé)

:-)

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: Proverbes & Expressions régionales

Message par Invité le Mar 17 Fév 2015 - 18:58

C'est drôle rigolo, parce que par chez moi, si on dit de quelqu'un que "c'est un drôle", c'est pas très positif... Laughing
Et pour pleuvoir à torrent, on dit que ça drache. Very Happy
Merci pour vos interventions, en tout cas, j'apprends plein d'expressions,  c'est génial !

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: Proverbes & Expressions régionales

Message par itiz le Mar 17 Fév 2015 - 20:06

En Bretagne: Horizon pas net, reste à la buvette!

Dans le Nord: Un baudet qui fait à s'mot', ch'est l'mitan de s'nourriture (un baudet qui fait ce qu'il veut, c'est la moitié de sa nourriture)
El cat y est dins l'horloche! (le chat est dans l'horloge) : y'a du rififi dans le ménage!


Dernière édition par itiz le Mar 17 Fév 2015 - 20:14, édité 1 fois

itiz
Zébré et vacciné
Zébré et vacciné

Messages : 1191
Date d'inscription : 30/10/2011
Age : 58
Localisation : Bretagne

Revenir en haut Aller en bas

Re: Proverbes & Expressions régionales

Message par Invité le Mar 17 Fév 2015 - 20:09

Proverbe breton intraduisible mais très marrant ! Smile

Ar re vezv a zivezvo met ar re sot ne zisodont ket !
=> Ceux qui sont saouls dessaouleront mais les cons ne déconnerisent pas !

hihi

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: Proverbes & Expressions régionales

Message par Petite Perle Givrée le Mer 18 Fév 2015 - 23:37

super chevalier blanc a écrit:Proverbe breton intraduisible mais très marrant ! Smile

Ar re vezv a zivezvo met ar re sot ne zisodont ket !
=> Ceux qui sont saouls dessaouleront mais les cons ne déconnerisent pas !

hihi

J'adooooore!

(Et à tout hasard tu ne sais pas comment on dit "les souris dansent" en breton des fois? Du très célèbre "quand le chat n'est pas la, les souris dansent" ? )

Petite Perle Givrée
Inconditionnel
Inconditionnel

Messages : 373
Date d'inscription : 25/06/2014
Age : 31
Localisation : Suisse

Revenir en haut Aller en bas

Re: Proverbes & Expressions régionales

Message par Invité le Jeu 19 Fév 2015 - 0:42

Petite Perle Givrée a écrit:
super chevalier blanc a écrit:Proverbe breton intraduisible mais très marrant ! Smile

Ar re vezv a zivezvo met ar re sot ne zisodont ket !
=> Ceux qui sont saouls dessaouleront mais les cons ne déconnerisent pas !

hihi

J'adooooore!

(Et à tout hasard tu ne sais pas comment on dit "les souris dansent" en breton des fois? Du très célèbre "quand le chat n'est pas la, les souris dansent" ? )
Il doit exister une version bretonne de cette expression, mais je ne m'en souviens plus Embarassed

Mais je peux te traduire l'expression française sans soucis :-)

Quand le chat n'est pas là, les souris dansent !
=> Pa ne vez ket aze ar c'hazh e tañs al logodennoù !

Pour la prononciation, le breton bouffe tous les mots, et il accentue l'avant-dernière syllabe, du coup ça ressemblera plutôt à ça :

Pa vékédasé a HHaz tans algoDEnou

Le c'h ressemble à une sorte de H aspiré bien prononcé :-)

Pour la variante, on peut dire aussi :
O tañsal emañ al logodennoù !
Les souris dansent (sont en train de danser) !

Pour la prononciation : 'tanSAlman algoDEnou !

Ouep, entre l'écrit et le parler, il y a tout un monde...
C'est un peu laborieux au début Very Happy

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: Proverbes & Expressions régionales

Message par Kodiak le Jeu 19 Fév 2015 - 9:48

Proverbes et expressions Provençales :


Fai de ben a Bertrand , te lo rendrà en cagant


De l’occitan provençal, signifiant : fais du bien à quelqu'un, et il t'envoie promener.



Qu toujour pren e rèn noun douno, A la fin cadun l'abandouno


Qui prend toujours et jamais ne donne, A la fin, chacun l'abandonne


Qu mies noun pòu èstre, emé sa mouié se couche


Faute de mieux, on couche avec sa femme (similaire au proverbe Français : "faute de grives on mange des merles")


avé lou cuou borda d'anchoio

avoir le cul bordé d'anchois (avoir du pot)


Se pèr travaia l'on devenié riche lis ase pourtarien lou bast d'or.

Si en travaillant l'on s'enrichissait les ânes porteraient le bât d'or.


Es lou tambourin de Cassis : cinq sòu pèr coumença e cinq franc pèr cala.


C'est le tambourin de Cassis : cinq sous pour commencer et cinq francs pour cesser (à propos d'un bavard impénitent)





Il y en a une belle collection ici :

http://georges.martello.perso.sfr.fr/proverbe.htm

Kodiak
Zébré et vacciné
Zébré et vacciné

Messages : 1772
Date d'inscription : 05/11/2013
Age : 53
Localisation : Nice

Revenir en haut Aller en bas

Re: Proverbes & Expressions régionales

Message par Invité le Jeu 19 Fév 2015 - 13:36

Hey merci Kodiak !

L'occitan était la langue maternelle de Richard Coeur de Lion, roi d'Angleterre =)
Il fut même auteur de poèmes écrits en vieil occitan ^^

Je connais quelques mots, et "caguer" signifie "chier"
ué j'ai vu qu'il y avait une traduction très consensuelle hehe


Wink

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: Proverbes & Expressions régionales

Message par Kodiak le Jeu 19 Fév 2015 - 21:28

super chevalier blanc a écrit:Hey merci Kodiak !

L'occitan était la langue maternelle de Richard Coeur de Lion, roi d'Angleterre =)
Il fut même auteur de poèmes écrits en vieil occitan ^^

Je connais quelques mots, et "caguer" signifie "chier"
ué j'ai vu qu'il y avait une traduction très consensuelle hehe


Wink


Je profite de ton encouragement pour me permettre un petit hors sujet Occitan Very Happy . Se Canta, Imno de l'Occitania :




Son histoire, qui remonterait au Lion des Pyrénées, Gaston Phoebus :

http://fr.wikipedia.org/wiki/Se_canta

Kodiak
Zébré et vacciné
Zébré et vacciné

Messages : 1772
Date d'inscription : 05/11/2013
Age : 53
Localisation : Nice

Revenir en haut Aller en bas

Re: Proverbes & Expressions régionales

Message par Invité le Ven 20 Fév 2015 - 17:35

Merci beaucoup ! =)

Il est vrai que ça ne cause pas beaucoup occitan sur ce forum ! Wink


Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: Proverbes & Expressions régionales

Message par Petite Perle Givrée le Dim 22 Fév 2015 - 18:41

super chevalier blanc a écrit:
Petite Perle Givrée a écrit:
super chevalier blanc a écrit:Proverbe breton intraduisible mais très marrant ! Smile

Ar re vezv a zivezvo met ar re sot ne zisodont ket !
=> Ceux qui sont saouls dessaouleront mais les cons ne déconnerisent pas !

hihi

J'adooooore!

(Et à tout hasard tu ne sais pas comment on dit "les souris dansent" en breton des fois? Du très célèbre "quand le chat n'est pas la, les souris dansent" ? )
Il doit exister une version bretonne de cette expression, mais je ne m'en souviens plus Embarassed

Mais je peux te traduire l'expression française sans soucis :-)

Quand le chat n'est pas là, les souris dansent !
=> Pa ne vez ket aze ar c'hazh e tañs al logodennoù !

Pour la prononciation, le breton bouffe tous les mots, et il accentue l'avant-dernière syllabe, du coup ça ressemblera plutôt à ça :

Pa vékédasé a HHaz tans algoDEnou

Le c'h ressemble à une sorte de H aspiré bien prononcé :-)

Pour la variante, on peut dire aussi :
O tañsal emañ al logodennoù !
Les souris dansent (sont en train de danser) !

Pour la prononciation : 'tanSAlman algoDEnou !

Ouep, entre l'écrit et le parler, il y a tout un monde...
C'est un peu laborieux au début Very Happy

Aaaaaah Very Happy Super toutes ces explications!
Mais alors sans variante on peut dire "e tañs al logodennoù" ?

Evidemment comme tu t'en doutes peut être, c'est pour baptiser une maison (voire... tout un concept de maison puisque de là découlera un logo, et des tas d'étiquettes et tout... histoire de marquer le linge et toutes les choses à disposition dedans) et j'ai lu quelque part qu'il fallait vraiment qu'un breton qui maitrise bien la langue puisse nous conseiller sur ce point parce que manifestement il y a des tas de maisons partout avec des fautes horribles de breton... et de la même manière que je fais corriger mes textes en anglais pour pas avoir l'air stupide en les publiant ou en les lisant, je ne veux évidemment pas avoir une maison mal nommée... ce serait un comble! Je serais la risée de mon île!!!!

Le concept part de ce proverbe puisque le souci dans cet endroit c'est la tendance à squatter les maisons... et comme quand le chat n'est pas là les souris dansent, j'ai décidé de transformer la mésaventure de ma famille (la famille du chat... évidemment, puisque ce n'est pas nous qui dansons -_- )en une chose positive et drôle. Smile
Et je trouvais que le nom était cool! Smile (Mais mieux en breton, car plus discret - et tu penses bien que mon logo comprendra un peu de bretonnitude Razz moi je veux un truc tout mignon.)

Bref alors... le plus facile à écrire et le plus facile à dire, le mieux c'est. Mais en référence au proverbe français, naturellement. ^^

Merci en tous cas pour toutes ces explications super chouettes!

Petite Perle Givrée
Inconditionnel
Inconditionnel

Messages : 373
Date d'inscription : 25/06/2014
Age : 31
Localisation : Suisse

Revenir en haut Aller en bas

Re: Proverbes & Expressions régionales

Message par Invité le Dim 22 Fév 2015 - 19:38

Petite Perle Givrée a écrit:Aaaaaah Very Happy Super toutes ces explications!
Mais alors sans variante on peut dire "e tañs al logodennoù" ?
Béh de rien, ça fait plaisir :-)

Alors, en breton, le verbe se place toujours à la deuxième position !

Donc tu peux dire Atav e tañs al logodennoù ! (les souris dansent toujours !)
Ou bien "Al logodennoù a zañs !" (les souris dansent !)

Bon, il ne faudra pas s'étonner, dans les langues celtes, les mots subissent des mutations (adoucissantes, durcissantes, spirantes, etc.) Et il en est de même pour les verbes ! Si l'on parle du sujet ou d'un complément de lieu ou de temps, on ne mute pas pareil.

Pour une forme plus parlée, tu peux remplacer la particule verbale par un apostrophe.

Atav 'tañs al logodennoù !
Al logodennoù 'zañs !


Petite Perle Givrée a écrit:Evidemment comme tu t'en doutes peut être, c'est pour baptiser une maison (voire... tout un concept de maison puisque de là découlera un logo, et des tas d'étiquettes et tout... histoire de marquer le linge et toutes les choses à disposition dedans) et j'ai lu quelque part qu'il fallait vraiment qu'un breton qui maitrise bien la langue puisse nous conseiller sur ce point parce que manifestement il y a des tas de maisons partout avec des fautes horribles de breton... et de la même manière que je fais corriger mes textes en anglais pour pas avoir l'air stupide en les publiant ou en les lisant, je ne veux évidemment pas avoir une maison mal nommée... ce serait un comble! Je serais la risée de mon île!!!!
Ouip, je confirme, on voit pas mal de fautes d'orthographe =)

Petite Perle Givrée a écrit:Le concept part de ce proverbe puisque le souci dans cet endroit c'est la tendance à squatter les maisons... et comme quand le chat n'est pas là les souris dansent, j'ai décidé de transformer la mésaventure de ma famille (la famille du chat... évidemment, puisque ce n'est pas nous qui dansons -_- )en une chose positive et drôle. Smile
Et je trouvais que le nom était cool! Smile (Mais mieux en breton, car plus discret - et tu penses bien que mon logo comprendra un peu de bretonnitude Razz moi je veux un truc tout mignon.)

Bref alors... le plus facile à écrire et le plus facile à dire, le mieux c'est. Mais en référence au proverbe français, naturellement. ^^

Merci en tous cas pour toutes ces explications super chouettes!
Si tu veux traduire quoi que ce soit, faut pas hésiter (j'ai eu mon DCL l'année dernière) !

Brezhonekaomp !

Wink

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: Proverbes & Expressions régionales

Message par Invité le Ven 6 Mar 2015 - 16:26

Quelques classiques pour dire au-revoir en brezhoneg :

Ken ar c'hentañ !
A plus tard !

Ken bremaik !
A toute à l'heure !

Ken emberr !
A bientôt

Kenavo !
Au-revoir !

Kenavo d'ar baradoz !
Adieu !

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: Proverbes & Expressions régionales

Message par Invité le Mar 10 Mar 2015 - 11:13

Adresse IP : Une adresse IP (avec IP pour Internet Protocol) est un numéro d'identification qui est attribué de façon permanente ou provisoire à chaque appareil connecté à un réseau informatique utilisant l'Internet Protocol. L'adresse IP est à la base du système d'acheminement (le routage) des messages sur Internet.

sourd:

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: Proverbes & Expressions régionales

Message par Petite Perle Givrée le Sam 9 Mai 2015 - 10:58

Euh c'est quoi cette dernière publi?

Mais où es-tu parti super chevalier blannnnc? Sad

Petite Perle Givrée
Inconditionnel
Inconditionnel

Messages : 373
Date d'inscription : 25/06/2014
Age : 31
Localisation : Suisse

Revenir en haut Aller en bas

Re: Proverbes & Expressions régionales

Message par Contenu sponsorisé Aujourd'hui à 5:08


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 1 sur 2 1, 2  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum