Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites

+22
Zebra-pants
Maly
gemma
tribal40
Romulus
LaFiole
Prienpa
soleil300
Wise
Prosopeion
DiDi
an.a.co.lu.the
chironex
Babou
ouuuh
Phedre
lynka
Martel en tête
fleurblanche
bluecat
Philippe
Rootless
26 participants

Page 1 sur 2 1, 2  Suivant

Aller en bas

 Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites - Page 2 Empty Re: Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites

Message par lynka Mar 29 Juin 2010 - 11:13

Témoignage: moi je donne mon vrai avis sincère et j'emmerde le monde, celà dit, on vient toujours me voir pour mon vrai avis...
Mais après vu que les gens sont libres d'en disposer comme bon leur semble, ben ils font tout le contraire... Mais bon, moi aussi je fais un peu pareil, je collecte les avis et je me fais une opinion a moi en fonction.

Et puis, comme toi Anna, de toute façon je sais pas mentir, on lit sur mon visage comme dans un livre ouvert Suspect

Le pantin social faut laisser tomber, ça sert plus à grand chose, et puis de toute façon il est quand même fait (en partie) à partir de notre personnalité, même si c'est pas les bons dosages de chaque aspect, en étant soi, ben surprise! Les gens nous aiment quand même! Laughing
Parce qu'on est mieux dans notre peau, tout simplement.

De quoi j'étais partie au début? Shocked
Euuuh bref, continuez, faites pas attention.. je ne fais que passer... alien

Like a Star @ heaven

lynka

Messages : 6465
Date d'inscription : 05/03/2010

https://discord.gg/aRMPnYzVe8

Revenir en haut Aller en bas

 Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites - Page 2 Empty Re: Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites

Message par DiDi Mar 29 Juin 2010 - 12:28

Bon allez j'y vais de mon anecdote :

Le jour de la JAPD ( Journée d'Apel à la Défense ), scéance de réflexion commune avec un intervenant sur le terme de la sécurité. Pour appuyer son propos, l'intervenant choisit une proie au hasard dans l'assistance ( moi ) pour lui asséner, les yeux accusateurs la question fatidique : " Et vous Monsieur, oseriez vous prendre l'avion le lendemain d'un attentat ( sur un avion )"

Ma Réponse : " Ben, oui ( sous entendu faut être débile pour oser penser réitérer un attentat le lendemain )"
Réponse d'un crétin dans la salle : "Oh il fait son cowboy"
Tentative d'explication de ma part : " Non, mais en fait.. c'est parceque.. enfin ?!"
Réponse de l'intervenant : "Non mais on est pas la pour juger"
Ce qu'il fallait comprendre : "T'as peur de la mort ?

Enfin bref c'est toujours marrant Very Happy
DiDi
DiDi

Messages : 166
Date d'inscription : 24/02/2010
Age : 36

Revenir en haut Aller en bas

 Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites - Page 2 Empty Re: Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites

Message par Rootless Mar 29 Juin 2010 - 13:19

--


Dernière édition par Rootless le Mar 29 Juin 2010 - 13:50, édité 2 fois
Rootless
Rootless

Messages : 362
Date d'inscription : 21/06/2010
Localisation : Sud-est de l'Espagne

Revenir en haut Aller en bas

 Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites - Page 2 Empty Re: Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites

Message par Phedre Mar 29 Juin 2010 - 13:38

mmm en effet...disons que mon point de vue serait : les z ont des facilités à percevoir des petits détails subtils, parfois ils se trompent, mais ils peuvent apprendre à observer, sentir ET ENSUITE ANALYSER pour vérifier leurs observations...

personnellement je commence enfin à me faire confiance en matière "d'impressions", mais j'ai choisi aussi de ne pas me servir que de ça, car ce serait réducteur...
Phedre
Phedre

Messages : 2822
Date d'inscription : 01/10/2009
Age : 47
Localisation : bah ça dépend des fois

Revenir en haut Aller en bas

 Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites - Page 2 Empty Re: Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites

Message par Rootless Mar 29 Juin 2010 - 13:49

chironex a écrit:Petite parenthèse culturelle: j'ai essuyé pas mal de plâtres avec mes origines protestantes/pragmatiques du Nord. Exemple quand chez moi, quelqu'un dit: 'qu'en penses-tu?' ce quelqu'un attend une vraie critique pour être plus efficace. Dans ma patrie d'adoption, il m'a fallu pas mal de temps pour comprendre que quand on me demandait mon avis, il fallait répondre ce que l'autre attendait (recherche d'approbation) et non dire le fond de sa pensée/ressenti sous peine de passer pour une horrible arrogante (surtout si on est perçu Z).


Après une certaine expérience humaine internationale,je me suis fait une théorie qui dit que les Européens du Nord et les Européens du Sud n'utilisent pas trop les mêmes raisonnements mentaux et par conséquent ça se répercute sur les comportements sociaux,pour moi c'est surtout lié à l'éducation et la mentalité dominante qui attache pas ou peu de valeur à certains aspects de la personnalité.

En faisant dans les clichés:

Les nordiques sont plus terre à terre,trop parfois avec une certaine inhibition en ce qui concerne les émotions, le relationnel, le goût esthétique etc..Dès fois je me dis que le mauvais goût c'est l'expression d'une insensibilité esthétique (qui après tout fait aussi partie de l'intelligence), je pense particulièrement aux allemands quand je dis ça (habitations qui ressemblent à des hôpitaux ou femmes anti-sensuelles au possible!).Je sais pas si je surinterprète mais je vais même jusqu'à percevoir la rigité mentale dans la coordination psychomotrice de certaines personnes (encore une fois je pense fort aux allemands quand je dis ça).

Les européens du sud (en allant jusqu'à la Grèce) sont un peu trop "romantiques" et ne vont pas au fond des problèmes..J'habite en Espagne et je pense que cette incapacité collective à être logique,cohérent,terre à terre,penser au long terme,au fonctionnel etc..c'est un problème d'état,ça condamne le pays à l'archaïsme et la la dépendance de l'aide Européenne..

Tout est relatif.Si on tient compte des besoins et attentes psycho-affectives de l'être humain, être un peu hypocrite ça peut être pragmatique (surtout à court terme).

J'en profite de pouvoir poser cette question à un "Nordique" même si je vais m'éloigner un peu du sujet:

Corrige-moi si je me trompe mais la culture scandinave néglige voire condamne un peu le relationnel non? C'est vrai que s'est mal vu d'adresser la parole à un inconnu dans la rue?ou que si on connaît des gens il ne faut pas les saluer dans la rue parce que ça ne se fait pas?Sans compter ces enfants qui grandissent coupés de leur mère trop occupée à sa "réalisation spirituelle par le travail et sa récompense de Dieu: l'argent" (pilier du protestantisme).

La Scandinavie détient des records dans les problèmes sociaux liés au mal-être(Dépression,alcoholisme etc..).Alors que tout le monde dit que c'est lié au climat..moi je crois que c'est un manque de chaleur humaine plus que climatique.

L'instinct de meute,qu'on appelle plus joliment "besoin de reconnaissance/d'appartenance à un groupe" c'est un des premiers besoins de l'humain,il passe avant celui d'émettre une idée cohérente...

Selon moi le problème du Nord c'est la valeur absolue qu'on donne au "logique" ,au matériellement fonctionnel au détriment de l'affect.
Rootless
Rootless

Messages : 362
Date d'inscription : 21/06/2010
Localisation : Sud-est de l'Espagne

Revenir en haut Aller en bas

 Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites - Page 2 Empty Re: Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites

Message par Phedre Mar 29 Juin 2010 - 14:08

Rootless a écrit:Selon moi le problème du Nord c'est la valeur absolue qu'on donne au "logique" ,au matériellement fonctionnel au détriment de l'affect.

cheers

hyperrationnalisation = affect malade...

Nous sommes tous des sujets, sociaux, inscrits dans des systèmes sociaux : fondés sur des VALEURS, NORMES, et des REPRESENTATIONS sociales....que chaque sujet véhicule en en ayant plus ou moins conscience.......

Effectivement la façon de penser le social a une influence sur la vie en société.....et sur les relations interpersonnelles des individus...et sur les relations entre groupes....et sur les affects !

Valeurs du coeur, contre valeurs marchandes...

A VOTE Wink
Phedre
Phedre

Messages : 2822
Date d'inscription : 01/10/2009
Age : 47
Localisation : bah ça dépend des fois

Revenir en haut Aller en bas

 Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites - Page 2 Empty Re: Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites

Message par chironex Mer 30 Juin 2010 - 8:44

@rootless. Je pense que la ligne de démarcation entre mentalités du nord et du sud se situe dans le bain religieux. Le Nord protestant conçoit dieu comme un méga 'surmoi' qui observe et juge tous les faits et gestes des pauvres humains. Ceux-ci sont responsables, n'ont jamais d'excuses et gagnent leur rédemption par le travail. Valeurs: individualisme, efficacité, pragmatisme 'no nonsense'
Les cathos du sud conçoivent dieu comme un père accommodant et le curé comme un ambassadeur. D'où le côté plus 'diplômate' et convivial des relations humaines et leur surinvestissement. Valeurs: bien-être, le groupe, autoprotection.
J'ai acheté un T-shirt aux US: shit happens:
catholicism: if shit happens, you deserve it
protestantism: if shit happens, I must work harder
judaïsm: why does this shit always happen to us?
islam: if shit happens, it's the will of Allah
cyclops
chironex
chironex

Messages : 175
Date d'inscription : 27/12/2009
Localisation : bruxelles

http://http//:out-of-the-bok-s.skynetblogs.be

Revenir en haut Aller en bas

 Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites - Page 2 Empty Re: Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites

Message par Phedre Mer 30 Juin 2010 - 12:50

intéressant...Wink
Phedre
Phedre

Messages : 2822
Date d'inscription : 01/10/2009
Age : 47
Localisation : bah ça dépend des fois

Revenir en haut Aller en bas

 Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites - Page 2 Empty Re: Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites

Message par Prosopeion Mer 30 Juin 2010 - 13:01

Phedre a écrit:heu...d'où ça que le mauvais décodage est typique des z ???

me semble au contraire que ça s'apprend à force d'observation et de confirmations-infirmations (selon les réactions verbales des personnes) : lorsqu'on n'est pas un z qui "s'est replié sur lui" ??

chu pas z ou bien ???!!

(me semble qu'on est hypersensibles aux petites choses infimes justement, donc aux variations des comportements)

c'est vrai qu'ensuite on peut "se tromper" ou interpréter "trop vite", le mieux est de demander Wink (qu'entends-tu par là, pourquoi tu fronces les sourcils, ça évite des quiproquos).......

Je suis content de lire ta réaction, je pense qu'on touche un point sensible pour comprendre les différences entre "zèbres", et qu'on se rapproche du sujet de l'empathie "utile" de Super Marre (pour lequel j'ai commencé une petite intervention d'environ 10 pages et qui du coup, patiente sur feu doux, le temps de réduire ^^) : je suis moi-même un décodeur averti. Ça me sert, par exemple dans mon boulot , je travaille avec un groupe d'une quinzaine de personnes (dont beaucoup de femmes) et je suis reconnu comme une sorte de liant parce que justement je perçois les maladresses, les agressivités déplacées, les débuts de conflit qui restent silencieux et que je concours à désamorcer certaines tensions qui couvent en relativisant ou en donnant mon avis neutre sur les faits.

Rootless a écrit:C'est contradictoire ce que tu dis,s'il te semble que ça s'apprend comme tu l' explique ,c'est donc que on ne sait pas le faire spontanément,parce qu'on n'apprend pas un truc qu'on sait déjà non?

Phedre a écrit:mmm en effet...disons que mon point de vue serait : les z ont des facilités à percevoir des petits détails subtils, parfois ils se trompent, mais ils peuvent apprendre à observer, sentir ET ENSUITE ANALYSER pour vérifier leurs observations...

Tout à fait d'accord avec Phèdre. Il y aurait une capacité plus développée des zèbres à percevoir certains détails, qu'on retrouve également chez les personnes confrontées régulièrement à un certain type de situations (l'enfant battu qui perçoit les signes les plus infimes d'un changement de comportement de l'adulte indiquant l'apparition de la colère, la possibilité de la violence).
En ce sens là c'est une facultée spontanée. Ce qui "s'apprend" en réalité, c'est juste à en développer l'usage.
Quand on est à l'écoute, on analyse le pourquoi d'un contresens : que voulait dire l'autre, pourquoi j'ai compris ça ? Et on dispose alors d'une nouvelle grille de compréhension pour les situations futures, on réinvestit ce qu'on a appris de cette situation, on "avance".
Si on on n'analyse pas les situations, si on ne fait pas de recoupements, on ne tire aucune leçon de ces informations.

Je pense qu'on pourrait pour expliquer ça, utiliser le terme de "focalisation" de ses capacités. Plutôt que de revivre la même situation d'échec régulièrement, on met en branle sa faculté d'analyse pour tirer ce qui est pertinent dans le flot d'information. On connait tous, je pense, cette situation un peu idiote où plutôt que de poser ce qu'on tient dans une main on se lance dans des actions compliquée à un seul bras en pensant gagner du temps. On peste contre soi de n'avoir pas posé l'objet, mais la semaine suivante, on recommence. Parce qu'on veut aller vite, qu'on est pris dans l'action, que cela ne semble pas si important après tout. Il suffit pourtant de focaliser dessus une bonne fois pour toute et de se dire : dans cette situation, je dois libérer une main. Je connais quelques zèbres qui revivent ainsi typiquement les mêmes difficultés qu'elles soient pratiques (laisser brûler un truc par défaut de surveillance) ou relationnelles (se décharger de leurs émotions du moment sur un interlocuteur qui n'en est pas responsable et se le mettre à dos) alors qu'il "suffirait" de focaliser ses capacités sur le problème à résoudre, le circonscrire et se donner une règle d'action dans le cas de figure déterminé.

ouuuh a écrit:
Rootless a écrit:D'ailleurs pour moi les femmes c'est un peu la communication implicite personnifiée..(exception faite peut-être pour les zèbres),plus facile de les apprendre par expérience que de les comprendre !
Je ne suis pas certaine que les femmes "zèbres" réagissent très différemment, ça doit surtout dépendre de la personnalité, de l'humeur, et autres facteurs environnants.

Si je demande à mon copain/conjoint/époux/etc. dans quelle robe il me préfère, selon la situation cela peut être :

. parce que je vérifie discrètement s'il connaist mes goûts (comme tu disais donc),

. parce que je ne sais réellement pas quelle robe me va le mieux et que j'ai confiance en son jugement,

. parce que j'ai juste envie de lui plaire,

. parce que je souhaite comparer nos goûts,

. parce que je cherche à savoir pour quelles raisons il se retourne dans la rue... Suspect

Voilà voilà!

+1.
J'ajouterai juste que Z ou pas, il me semble que les hommes se réfèrent plus volontiers à de l'explicite, à des annonces, alors que la part émotionnelle chez les femmes est plus importante. Dans la résolution d'un conflit de couple par exemple, on communique bien plus en se prenant dans les bras, par exemple, qu'en analysant objectivement les responsabilités des uns et des autres.
(Si les femmes me disent que j'ai tort, c'est qu'elles auront réagi émotionnellement, tout le monde l'aura compris, bien sûr ! Very Happy )
Prosopeion
Prosopeion

Messages : 1054
Date d'inscription : 04/06/2010

Revenir en haut Aller en bas

 Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites - Page 2 Empty Re: Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites

Message par Wise Mer 30 Juin 2010 - 14:45

Babou a écrit:le formatage de genre ne fonctionne pas chez les Z. Mes ami-e-s Z sont tous-tes plus ou moins androgynes psychologiquement
moi je n'ai jamais eu de comportements "typiques masculins" (à moins que je n'y fasse pas attention), dans ma tête je me sens neutre, d'ailleurs la plupart du temps je ne fais pas attention au fait que je sois un mec (pourquoi y faire attention ?).

lynkat-woman...mrrraaow a écrit:en étant soi, ben surprise! Les gens nous aiment quand même!
Parce qu'on est mieux dans notre peau, tout simplement.
totalement vrai

Prosopeion a écrit: (Si les femmes me disent que j'ai tort, c'est qu'elles auront réagi émotionnellement
hihi, en général ouais Very Happy





Dernière édition par WiseSpirit30 le Lun 12 Juil 2010 - 18:23, édité 1 fois
Wise
Wise

Messages : 2281
Date d'inscription : 18/02/2010
Age : 38
Localisation : France

http://deltarc.blog4ever.com/photos/2016-univers

Revenir en haut Aller en bas

 Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites - Page 2 Empty Re: Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites

Message par soleil300 Ven 2 Juil 2010 - 1:10

chironex a écrit:
J'ai acheté un T-shirt aux US: shit happens:
catholicism: if shit happens, you deserve it
protestantism: if shit happens, I must work harder
judaïsm: why does this shit always happen to us?
islam: if shit happens, it's the will of Allah
cyclops

zebra (alone in the dark): ME = insanity x shit ²
zebra (online on ZC): the world is SHIT, but I LUV IT !

sunny
soleil300
soleil300

Messages : 305
Date d'inscription : 16/06/2009
Age : 57
Localisation : Nîmes

Revenir en haut Aller en bas

 Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites - Page 2 Empty Re: Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites

Message par Prienpa Sam 3 Juil 2010 - 1:17

On réussit tant bien que mal à dissimuler sa zébritude, on parvient à lier des contacts, des connaissances, des copains.. Et puis un jour survient où l'on s'entend dire, joie immense, "T'es vraiment un ami, j'te laisserai pas tomber, mec, fais moi confiance !"


"Le message explicite (soi-disant..)"
"T'es vraiment un ami, j'te laisserai pas tomber, mec, fais moi confiance !"

“Ce que vous avez compris et ce que vous avez fait (ou pas fait)”
Ouf ! Enfin quelqu'un de sympa qui pourra me soulager un peu de cette satanée solitude.. Une grande et belle amitié comme dans les films est en train de se nouer !

“Le message implicite Ce qu'il faut/fallait comprendre/faire"
"Tu permets que je te fourre dans mon sac de "potes" si utile à déballer pour faire montre de social proof ?"

“Morale éventuelle de l’histoire:”
Prienpa
Prienpa

Messages : 34
Date d'inscription : 03/05/2010

Revenir en haut Aller en bas

 Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites - Page 2 Empty Re: Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites

Message par chironex Sam 3 Juil 2010 - 17:34

Te laisse pas atteindre par la médiocrité si tu ne veux pas devenir complètement parano! Sois toi et tant pis pour les autres (on ne peut pas maitriser leurs projections)
chironex
chironex

Messages : 175
Date d'inscription : 27/12/2009
Localisation : bruxelles

http://http//:out-of-the-bok-s.skynetblogs.be

Revenir en haut Aller en bas

 Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites - Page 2 Empty Re: Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites

Message par LaFiole Dim 4 Juil 2010 - 9:54

...


Dernière édition par LaFiole le Sam 14 Aoû 2010 - 23:54, édité 1 fois

LaFiole

Messages : 154
Date d'inscription : 18/05/2010
Localisation : Paris

Revenir en haut Aller en bas

 Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites - Page 2 Empty Re: Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites

Message par LaFiole Dim 4 Juil 2010 - 10:11

...


Dernière édition par LaFiole le Sam 14 Aoû 2010 - 23:54, édité 1 fois

LaFiole

Messages : 154
Date d'inscription : 18/05/2010
Localisation : Paris

Revenir en haut Aller en bas

 Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites - Page 2 Empty Re: Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites

Message par Phedre Dim 4 Juil 2010 - 13:37

Oui merci pour le mot CODE :

le langage (la pensée) est un code, vecteur des normes valeurs et représentations sociales inscrites dans une culture et des traditions...le tout étant en mouvement, avec des modes etc...(d'où la possibilité / ou non d'influencer "les opinions"....)

certains individus, et certaines cultures, échappent aux codes d'autres...s'en affranchissent, certains les utilisent sans en avoir conscience...

Ainsi...c'est certainement une question de parcours individuel, de conscience et de choix, avec peut-être pour les z une facilité à "décoder", à "refuser des codes" qui ne lui ressemblent pas etc...
Phedre
Phedre

Messages : 2822
Date d'inscription : 01/10/2009
Age : 47
Localisation : bah ça dépend des fois

Revenir en haut Aller en bas

 Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites - Page 2 Empty Re: Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites

Message par LaFiole Dim 4 Juil 2010 - 14:05

...


Dernière édition par LaFiole le Sam 14 Aoû 2010 - 23:55, édité 1 fois

LaFiole

Messages : 154
Date d'inscription : 18/05/2010
Localisation : Paris

Revenir en haut Aller en bas

 Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites - Page 2 Empty Re: Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites

Message par Rootless Mer 7 Juil 2010 - 21:21

LaFiole a écrit:Moi je suis gênée par ce partage nord: froid, marchand, logique. Et sud: affect, coeur, relationnel.

A mon avis c'est plutôt que le curseur n'est pas mis au même endroit. Et je trouve qu'une société où les codes sont aussi grossiers, et durs qu'en France avec cet exemple de l'addition, ne mérite pas d'être classée dans "monde social où l'affect est fort". Qu'est-ce que c'est que cette valeur là ? C'est du signe, rien de plus. Pas une valeur du coeur à mon avis: le signe d'un coeur tout au plus. Moi je préfère moins de signes creux et plus de vraies conversations ou on peut vraiment dire son avis !

En tout cas très intéressant d'avoir introduit le facteur culturel dans le problème. Les zèbres devraient peut-être s'exporter. Et si on fondait une communauté "dans le nord" (ou dans le vrai sud) ?!

La France n'est ni le Nord ni le Sud,et pour moi c'est un mauvais mélange des 2...d'ailleurs je vis à l'étranger et je compte y rester..

Comme je vi à l'étranger je dis souvent pour déconner (mais en fait je le pense..):

Les Nordiques ils sont réservés,tu as du mal à les connaître mais tu peux compter sur eux..
Les Latins ils sont chaleureux mais tu peux pas trop compter sur eux.

Et comme les français ils sont entre les 2: t'as du mal à les connaître et finalement tu te rends compte que tu peux pas compter sur eux..
Rootless
Rootless

Messages : 362
Date d'inscription : 21/06/2010
Localisation : Sud-est de l'Espagne

Revenir en haut Aller en bas

 Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites - Page 2 Empty Re: Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites

Message par Romulus Mer 7 Juil 2010 - 22:29

Quelle chance Rootless, quand j'étais petit j'habitais à l'étranger et quel dégoût d'être rentré!
Romulus
Romulus

Messages : 825
Date d'inscription : 31/05/2009

Revenir en haut Aller en bas

 Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites - Page 2 Empty Re: Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites

Message par tribal40 Mer 7 Juil 2010 - 23:29

Rootless a écrit: Les Nordiques ils sont réservés,tu as du mal à les connaître mais tu peux compter sur eux..
Les Latins ils sont chaleureux mais tu peux pas trop compter sur eux...

pour avoir connus les deux, je peux te dire que c'est aussi vrai pour la france...en tout cas pour les latins du sud-ouest que j'ai pu côtoyer, et sans vouloir généraliser...on parle bien de "paroles de gascons"...et puis dans le nord on vit dedans et dans le sud dehors, ça change pas mal de choses...comme j'aime bien vivre dehors je vis ds le sud...les relations y sont souvent très superficielles, quand tu le sais tu fais avec, mais au début y-a des surprises...
pour ce qui est de l'implicite, je tape systématiquement à côté tout du moins ds les relations H/F...mon ex me reprochait de ne pas faire d'efforts pour comprendre...et pourtant...bref, je suis très mauvais...
tribal40
tribal40

Messages : 1169
Date d'inscription : 11/03/2010
Age : 58
Localisation : près de mont de marsan

Revenir en haut Aller en bas

 Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites - Page 2 Empty Re: Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites

Message par LaFiole Jeu 8 Juil 2010 - 0:54

Rootless a écrit:les français ils sont entre les 2: t'as du mal à les connaître et finalement tu te rends compte que tu peux pas compter sur eux..

ah ah ! pas mal, on dirait la chute d'une bonne blague.


Dernière édition par LaFiole le Sam 14 Aoû 2010 - 23:56, édité 1 fois

LaFiole

Messages : 154
Date d'inscription : 18/05/2010
Localisation : Paris

Revenir en haut Aller en bas

 Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites - Page 2 Empty Re: Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites

Message par Rootless Jeu 8 Juil 2010 - 16:40

Tout est relatif,

Je pense que si on n'a pas vécu en Espagne,Italie,Grèce etc.. On n'a pas vraiment connu le Sud.La gascogne?pour moi ça reste le demi-sud...voire le nord..

J'ai vécu dans le languedoc-roussillon,donc géographiquement plus au sud que la gascogne et par rapport à ce que j'ai connu en Espagne c'est le nord, et c'est assez froid..Rien que le côté vouvoiement à la française..y a une bonne couche de glace à briser avec les gens..

De toute façon la culture française est assez lourde en protocoles.Et on confond les notions de distance et de respect..Toute tentative de rapprochement devient donc délicate..Résultat: culture froide..

Sous prétexte d'être civilisé et/ou respectueux on met beaucoup de barrières entre les gens..Moi je me sens pas à l'aise avec les français,toujours peur d'être trop direct,trop proche,pas assez formel..

Si vous vous rendez compte en Français on doit presque toujours passer par un préjugé,une étiquette avant de s'adresser à quelqu'un.Il ya une classification préalable à toute conversation TU/VOUS,Madame/Mademoiselle.

On doit classer l'interlocuteur en: familier/étranger , jeune/vieux, femme mariée/célibataire etc..

Derrière une apparence de respect, d'égalité et de fraternité dans la culture française il y a une communication basée sur l'ostracisme (familier/étranger) et sur la hiérarchie.

Rootless
Rootless

Messages : 362
Date d'inscription : 21/06/2010
Localisation : Sud-est de l'Espagne

Revenir en haut Aller en bas

 Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites - Page 2 Empty Re: Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites

Message par tribal40 Jeu 8 Juil 2010 - 20:47

euh, vu comme ça effectivement...mais bon, on vit avec on s'en rend pas trop compte, en fait...
tribal40
tribal40

Messages : 1169
Date d'inscription : 11/03/2010
Age : 58
Localisation : près de mont de marsan

Revenir en haut Aller en bas

 Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites - Page 2 Empty Re: Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites

Message par gemma Ven 9 Juil 2010 - 3:13

@rootless : concernant les 2 filles dans le train, c'est vrai que sans avoir vu, on ne peut pas trop savoir, la façon de répondre de la F2 pourrait tout aussi bien traduire une indifférence totale; elle fait semblant de suivre ... (tout dépend du ton).
Mais admettons que ce n'était pas le cas, le fait de reprendre les émotions : d'abord, parfois, on ne peut pas trouver de solutions (cas où la personne raconte un fait sur lequel on ne peut plus revenir).

Mais sinon, le fait de reprendre ainsi les émotions, ou de renchérir, c'est un moyen de faire sentir à l'autre qu'on est vraiment impliquée dans l'histoire, qu'on a envie d'en savoir plus, ce qui motive l'autre à continuer. Voilà pourquoi un homme qui reste silencieux, personnellement, ça a tendance à me bloquer, alors qu'il suffit de montrer qu'on est bien à l'écoute pour aider l'autre à se confier.
Après, on peut chercher des solutions bien sûr, mais ça n'est pas forcément le cas. Et comme il est rare que quelqu'un ait THE solution, j'aime autant que les gens s'abstiennent. Par contre, si j'avais observé que les gens ne conseillaient qu'à bon escient, je serais preneuse ...bon là, ça demande réflexion et retour dans les souvenirs car peut-être que j'ai eu plus de bons conseils que ce dont je me souviens à cette heure tardive ...

Ah oui, et cette façon de fonctionner présente un autre intérêt : pour certaines personnes (je ne sais plus lesquelles, les auditives? je ne sais plus), c'est en communiquant que leurs viennent les solutions à leurs problèmes. (et ça m'arrive régulièrement : je raconte je raconte et soudain je prononce sans le vouloir la solution, ou l'explication ...

Donc là où les hommes (en général) sont plus dans la recherche pour autrui d'une solution, les femmes sont (consciemment ou pas) dans le fait d'amener l'autre, à travers l'expression d'un problème, à faire émerger en lui des pistes de solutions.

D'ailleurs, j'entendais quelqu'un chez Caroline Dublanche dire que finalement, de plus en plus de gens vont chez le psy parce qu'ils n'ont pas /peu/pas assez ...(ce que vous voulez) d'amis, et je pense qu'il y a du vrai - c'était justement la réflexion que je m'étais faite récemment après ma 1ère séance psy - ce qui m'a alors fait penser à l'inconscient collectif (bon bien sûr, le psy aide mieux car neutre et ... formé pour, bien sûr)


gemma

Messages : 190
Date d'inscription : 12/04/2010
Age : 46

Revenir en haut Aller en bas

 Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites - Page 2 Empty Re: Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites

Message par Rootless Dim 11 Juil 2010 - 0:48

gemma a écrit:

D'ailleurs, j'entendais quelqu'un chez Caroline Dublanche dire que finalement, de plus en plus de gens vont chez le psy parce qu'ils n'ont pas /peu/pas assez ...(ce que vous voulez) d'amis, et je pense qu'il y a du vrai - c'était justement la réflexion que je m'étais faite récemment après ma 1ère séance psy - ce qui m'a alors fait penser à l'inconscient collectif (bon bien sûr, le psy aide mieux car neutre et ... formé pour, bien sûr)

Ce que tu as dit je le pensais avant mais j'ai changé d'avis.
Les amis n'ont pas les épaules pour assumer nos problèmes psys et pour y trouver des solutions.Même de bons amis pourront être rebuttés par une personne qui est devenue un émetteur intensif et durable d'émotions négatives,ils sentiront que la douleur les atteint et que la situation les dépasse, et face à cet impuissance ils préfèreront fuir..

Je pense que l'amitié ça vient d'abord d'une curiosité (le goût de la découverte)et pour ce qui est du ong terme,ça vient de 'instinct de conservation de pouvoir nous entourer de personnes qui nous prêteront assistance dans les moments de faiblesse..

Aller chez le psy,c'est plutôt avoir envie de garder ses amis et ne pas les saouler avec ses problèmes.Moi perso je n'y vais pas.
Rootless
Rootless

Messages : 362
Date d'inscription : 21/06/2010
Localisation : Sud-est de l'Espagne

Revenir en haut Aller en bas

 Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites - Page 2 Empty Re: Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites

Message par gemma Dim 11 Juil 2010 - 11:11

complètement d'accord, c'est pour ça que je mets bien que le psy est neutre et "...", c'est pour toutes ces raisons, et c'est d'ailleurs une des raisons pour lesquelles je vois un psy, parce que j'ai senti mes amis s'éloigner...

gemma

Messages : 190
Date d'inscription : 12/04/2010
Age : 46

Revenir en haut Aller en bas

 Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites - Page 2 Empty Re: Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites

Message par Maly Dim 11 Juil 2010 - 23:21

Je vais voir un psy et j'ai des amis avec qui je peux partager. J'en ai qui ont fui quand j'ai émis trop d'idées négatives alors que certains avaient cherché un soutien, que je leur avais donné, dans des moments difficiles. J'en ai qui sont restés, peut-être parce que nous partageons certaines expériences qui font que nous nous comprenons dans les difficultés. J'en ai qui ne sont pas au courant de mes problèmes et difficultés, et avec qui j'apprécie les bons moments partagés, qui me changent des problèmes qui font que je vais voir un psy. Donc je n'ai pas de théorie sur la question.
Maly
Maly

Messages : 129
Date d'inscription : 01/05/2010

http://lespretextesduvent.hautetfort.com/

Revenir en haut Aller en bas

 Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites - Page 2 Empty Re: Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites

Message par Rootless Lun 12 Juil 2010 - 23:38

Il faut dire aussi que plus tu as du temps pour penser a tes problemes pire c est.D'où la dépression rare dans les pays pauvres où les gens sont aussi en interaction constante avec les autres (societes tres colectives).

Le psy ça dépend vachement de la personnalité du patient moi perso j aime pas
Rootless
Rootless

Messages : 362
Date d'inscription : 21/06/2010
Localisation : Sud-est de l'Espagne

Revenir en haut Aller en bas

 Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites - Page 2 Empty Re: Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites

Message par gemma Mar 13 Juil 2010 - 0:16

oui, chacun est différent

pour ma part, ce n'est pas pour une dépression,
plus pour retrouver mon chemin

ne pas être dans la "norme", à tous les niveaux, n'avoir aucun repère, ne pas pouvoir m'identifier à des référents de mon entourage pour savoir dans quelle direction aller alors que je suis à un croisement ... et ne pas arriver à avoir confiance en mes ressentis tellement ils diffèrent de la norme

même si je m'en fou de la norme
juste que je ne veux pas faire de connerie juste par esprit de contradiction
je veux choisir en toute connaissance de cause, même si mon choix final est finalement dans la norme

voilà ce qui m'a amenée, pour la 2è fois de ma vie, à consulter;
juste pour trouver la suite de la voie personnelle que j'essaie de tracer petit-à-petit


gemma

Messages : 190
Date d'inscription : 12/04/2010
Age : 46

Revenir en haut Aller en bas

 Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites - Page 2 Empty Re: Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites

Message par Invité Ven 21 Oct 2011 - 13:11

Cet échange m'ouvre des horizons, je viens de résoudre au moins trois mystères existentiels en le lisant drunken

Pour l'amitié avec les non z, je ne prête plus attention aux grandes déclarations type "tu es mon amie la plus proche", je sais que ce n'est pas vrai. Les gens sont capricieux tandis que je suis fidèle en amitié. D'ailleurs un Z ne ressent pas le besoin de faire ce genre de déclaration : d'abord parce qu'il doute, ensuite parce que l'amitié je pense qu'on la vit plutôt que de la crier partout. Je n'ai pas besoin de faire partie d'un grand groupe non plus.

L'écoute active est en effet basée sur la reformulation des émotions des autres. J'ai tjs été perplexe car pour moi l'écoute active c'est entendre ce qui ne va pas chez l'autre avec bienveillance (sans jugement définitif) et recherche de solutions avec la personne.

Message réel :"Tu es mon amie la plus proche (variante : ma meilleure amie), tu peux tout me dire"
Message implicite : " J'ai envie que tu me dises des choses gentilles"
Message que je comprends "Tu es mon amie la plus proche, tu peux tout me dire, je suis prête à tout entendre sans me vexer car je sais que tu sauras utiliser ta sensibilité pour ne pas me blesser et en cas de désaccord on en discute sereinement"
Morale : Risque d'être rétrogradée dans la liste d'amies de la personne sans comprendre pourquoi drunken
Solution possible : dire un truc sympa pas forcément sincère et changer de sujet

Situation : nous sommes perdus mais nous avons un plan de ville
Message réel :" Je te laisse choisir la direction à prendre, tu lis le plan mieux que moi. Oui je suis sûr. Tu dis à gauche ? Tu es sure ? Parce que à gauche c'est sûr qu'on s'éloigne. Non non je ne veux pas aller à droite puisque tu dis que c'est à gauche et je te laisse choisir tu lis mieux le plan que moi. Mais moi j'irais à droite. Allons à droite. Tu vois nous nous éloignons de nouveau, c'était bien à gauche comme je le suggérais. Tu prétends lire un plan mais heureusement que je suis là"
Message implicite : " Je suis un homme et je ne souhaite pas porter la responsabilité d'une mauvaise lecture du plan. Mais j'ai quand même envie que la femme me demande mon avis et d'être le sauveur.
Message que je comprends : " Je te laisse choisir la direction tu lis le plan mieux que moi"
Morale : grosse engueulade du fait de "ma" mauvaise foi, grosse fatigue morale et fin définitive d'une amitié (car la personne a récidivé sans jamais se remettre en question).
Solution possible : dire " Je n'ai aucun sens de l'orientation et je ne peux pas lire un plan."

Message réel : "toi qui est ma plus ancienne amie, je sais que tu me dirais la vérité : que pense-tu de ma relation avec X"
Message implicite : Dis-moi que X est l'homme qu'il me faut (alors qu'il me trompe, me ment, me vole, etc au choix)
Message que je comprends : "Dis moi sincèrement ce que tu penses de X car je me pose des questions sur ma relation avec lui et un avis extérieur m'est nécessaire pour faire évoluer ou pas cette relation"
Morale : gros risque de dispute avec la personne, ou qu'elle nie tout problème (dont elle a pourtant parler auparavant)
Solution possible : ne pas parler de X mais lui demander si elle se sent bien avec lui et comment elle voit évoluer les choses.. En général le solution viendra toute seule.


Dernier en date:
Message réel " Quand est-ce qu'on se voit ? Es-tu libre la semaine prochaine ?"
Message implicite: "Je trouve que ça fait sympa d'écrire ça. Ça fait ouvert et sociable"
Message que je comprends " Une copine souhaite passer du temps avec moi. Chouette Smile "
Morale : Ce n'est pas tjs sincère
Solution possible : Ne pas répondre si on a compris le message implicite. Mon côté hargneux me souffle de pratiquer la même chose avec la personne.

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

 Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites - Page 2 Empty Re: Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites

Message par Zebra-pants Ven 21 Oct 2011 - 18:23

Aaah je me reconnais trop aussi là dedans ! Laughing
J'ai souvent des mal-entendu comme ça... J'ai jamais compris pourquoi les gens ne disent pas simplement ce qui est !
Le "problème inverse" est aussi souvent présent chez moi, souvent on crois que je me moque quand en fait je suis tout a fait sérieuse et sincère Suspect Je suis innocente moi, mince ! Laughing

Malheureusement je n'ai pas d'exemples qui me viennent là tout de suite dsl Razz
Zebra-pants
Zebra-pants

Messages : 8
Date d'inscription : 19/10/2011
Age : 29
Localisation : Alpes-Maritimes

Revenir en haut Aller en bas

 Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites - Page 2 Empty Le jargon prof

Message par Belletegeuse Mar 24 Avr 2012 - 23:58

J'ai un problème avec les implicites dans deux domaines, le domaine sentimental, et le jargon prof. C'est bête car je prépare un concours pour devenir prof d'arts plastiques, après avoir raté ma formation d'élève-institutrice et être devenue éducatrice ! (pour le reste on verra plus tard, mon concours d'abord !)

J'ai particulièrement des problèmes en didactique, la science de l'enseignement pour ceux qui ne sont pas à l'éducation nationale. J'ai des problèmes également dans le certificat en informatique, le C2i. J'ai l'impression qu'on me parle comme si j'étais une débile mentale, car il y a trop de détails, et on ne nous dit pas franchement de quoi il est question, on doit souvent trouver tout seul.je ne comprends pas le sous-entendu et par conséquent je ne sais jamais ce qu'il faut faire.

Qui comprend l'implicite de ce jargon et peut me dire ce qui est sous-entendu ?

Des cour de dessin ou un dessin comme récompense !
Belletegeuse
Belletegeuse

Messages : 750
Date d'inscription : 29/03/2012
Age : 62
Localisation : Région parisienne et Saone et Loire

http://www.danielle.artblog.fr

Revenir en haut Aller en bas

 Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites - Page 2 Empty Re: Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites

Message par quarante deux Mer 25 Avr 2012 - 10:57

message réel : t'as coupé les cheveux à ton fils ?
Message implicite : t'as bien fait de couper les cheveux à ton fils.
Ce que j'ai compris : mais pourquoi t'as coupé les cheveux à ton fils ?
Ce que je réponds : J'ai pas eu le choix, il s'était coupé la mèche de devant avec des ciseaux.
Ce que la personne voulait vraiment dire (et ne s'est pas gênée pour sortir) : de toutes façons les cheveux longs pour un garçon, ça fait manouche.
quarante deux
quarante deux

Messages : 111
Date d'inscription : 07/02/2012
Age : 48

Revenir en haut Aller en bas

 Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites - Page 2 Empty Ou l'anti-dextérité relationnelle

Message par Envol Jeu 26 Avr 2012 - 10:31

Grand et premier repas dans la famille de mon mec, à l'étranger, j'avais 20 ans :
"Alors, qu'est-ce que tu penses de notre gastronomie ?"
/ Première fois que l'on m'adresse la parole en public, moment badin mais implicitement solennel, ça, je perçois
// Problème : la bouffe est vraiment dégueulasse, surgelés, fritures, pas de plats typiques, une torture pour moi, j'ai mal au bide en permanence
/// Je comprends qu'il y a anguille, et cherche la réponse la plus 'soft'
"Je trouve que c'est très bon, mais peut-être pas très équilibré !"
/ Catastrophe : tout le monde commence de s'engueuler, qui avec son régime sans sel, qui avec son régime sans gras, qui avec son diabète... et plus personne ne m'a adressé la parole !!!!!
Avec le recul, je trouve ça à hurler de rire, de se faire démonter par une remarque pareille !!!!!!!!!

Les 'regards de biais'
Le regard de biais, n'est pas un regard lourd de sens, c'est une regard lourd de non sens ! Le regard de biais vient se poser là où il n'y a rien, mais où il devrait y avoir quelque chose.
Ex : une copine qui travaille dans un musée, et qui sait que je suis artiste. Elle a bien besoin de me raconter ses malheurs avec ses collègues, parce qu'elle n'en peut plus, et que 'ça se fait' entre copines. Seulement, pour me raconter l'histoire, elle doit me citer tout un tas de stars du milieu avec lesquels elle traite. Alors, à chaque fois qu'elle prononce un nom, elle regarde de biais... une fois, deux fois, trois fois. Elle a vite l'air bizarre. Moi je reste droite, à l'écouter sur le bord du trottoir. Pour meubler ses regards de biais qui sont des espèces de silences potentiels, elle parle à toute vitesse, et 'biaise' de plus en plus vite... ça devient comique ! Je ne dis rien, alors que je devrais, mais je regarde, alors que je ne devrais pas.
Message implicite : tu n'es pas une star du milieu, ma pauvre, ce que je te raconte-là doit te faire un mal de chien, mais bon, c'est ma vie hein, alors je continue. Et ne me demande pas d'aide, no way.
La réalité : elle travaille dans un musée que je déteste, je ne lui ai jamais demandé de me brancher, pas par timidité, mais parce que ça ne m'intéresse pas du tout. Pensant avoir du tact, je ne lui dis pas tout le mal que je pense de son mi-lieu de travail.
Problème : elle travaille dans un des musées les plus à la mode, elle ne peut pas s'imaginer que je puisse réellement le détester (on crève trop la dalle quand on est artiste - fric, reconnaissance, visibilité -, faudrait être un zèbre pour ça) : la preuve, je suis copine avec elle...
La réalité : j'ai fait la part des choses, je la trouve elle très compétente, musée de merde ou pas, je la respecte pour son travail. Et ne vais jamais dans son musée.
Problème : elle est tellement entourée de harpies, de magouilles et d'envie, qu'elle est complètement conditionnée par son 'maltraitement' et arrive à tenir en se disant qu'elle fait partie de l'élite, comprendre le milieu de l'art, pas les artistes, mais finit par douter de ses compétences. (J'ai rencontré ses collègues en soirée, beaucoup de personnes très calées, qui ont le melon, qui n'hésitent pas à dire combien ils sont géniaux. Mais pour qui c'est dur, parce qu'une telle équipe c'est tellement rare, que peu de personnes peuvent comprendre sans les jalouser... Mouhahaha, plutôt crever ! Bon, ce qui est moins drôle, c'est tout le pouvoir qu'ils ont de faire la pluie et le beau temps sur la vie des jeunes artistes, mais ça c'est autre chose.) Elle ne peut donc pas imaginer que c'est pour son professionnalisme que je la respecte, et me rend la monnaie de ma pièce... qui n'existe pas !
La réalité : star ou pas, j'aime mon travail, je respecte et assume mon oeuvre. Aussi, je suis 'reconnue' par le milieu, via différents prix, concours, et expo'. Je me sens mieux dans mes baskets qu'elle. Et j'ai de la peine pour elle, pour ce qu'elle endure. Ce qui la replace en 'victime', et contre la projection : l'humiliation.
Problème : n'arrivant pas à intégrer ses implicites - faire amie-amie -, je deviens un ennemi... explicite. ça ressortira quelques 'pas' plus loin, elle m'attaquera sur ma personnalité en public lors d'un dîner auquel elle m'aura conviée.
Moralité : quand quelqu'un regarde de biais plus d'une fois et sans raison apparente, ne pas attendre que la situation s'aggrave. Appeler les urgences n'y changerait rien : la relation est foutue !?! Razz Laughing

Envol

Messages : 489
Date d'inscription : 02/03/2012
Age : 47
Localisation : Paris

Revenir en haut Aller en bas

 Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites - Page 2 Empty Re: Habiletés sociales:Traduction/explication des implicites

Message par Dangel Mar 11 Sep 2012 - 23:52

Ce sujet est en faite très drôle ! Smile

Si on y réfléchis bien... on pourrait écrire un livre !!

Le plus banal et celui que tout le monde connait?!
message réel : Salut, tu vas bien?
Message implicite : Je te salut, c'est tout.
Ce que j'ai compris : Je te salut et j'aimerais prendre de tes nouvelles.
Ce que je réponds : Salut! Ben la santé physique ça va bien ces temps, j'ai repris la gym, par contre moralement c'est pas top, tu vois à mon job ,il y a beaucoup de stress et.... etc..
Ce que la personne voulait vraiment dire : Je te salut, mais je m'en fou de toi! De toute façon , je t'écoute plus, je suis meme déjà parti saluer une autre personne dès le 3ème mot que tu me sors ! Twisted Evil


Moi, c'est surtout au travail avec une collègue que j'ai de la peine Embarassed

message réel : Tu fais jamais les rappels de choses/trucs ?
Message implicite : J'aimerais que tu fasse aussi les rappels !
Ce que j'ai compris : Tu fais jamais les rappels choses/trucs !
Ce que je réponds : Ben non! Pas le temps ses jours ! (c'est évident sinon je les aurait fait) cyclops
Ce que la personne voulait vraiment dire : C'est moi qui fait les rappels et toi tu fou rien... (hum enfin je peux imaginer plein de choses...) Twisted Evil


alien alien

Dangel
Dangel

Messages : 2
Date d'inscription : 08/09/2011
Age : 41
Localisation : Suisse

Revenir en haut Aller en bas

Page 1 sur 2 1, 2  Suivant

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum